배우 구혜선이 이혼 후 인생 2막을 예고했다.
演员具惠善预告离婚后的人生第二幕。

구혜선은 20일 사회관계망서비스(SNS)에 방송 복귀를 예고했다. 구혜선은 “‘구혜선 필름’은 감독, 작가 활동을 진행, ‘MIMI엔터테인먼트’는 방송 활동을 동행한다”고 알렸다. 이어 “MIMI엔터테인먼트는 ‘꽃보다 남자’를 연기하기 이전부터 10년 동안 저와 동고동락한 실장님이 현재 대표로 있는 곳이다. ‘다시 파이팅 넘치는 삶으로!’ 함께 나아가기로 했다. 곧 인사드리겠다”라고 덧붙였다.
具惠善20日在SNS上预告了回归演艺活动。具惠善表示:“具惠善Film进行导演和编剧活动,MIMI娱乐同时进行演艺活动”。接着表示:“MIMI娱乐是从出演《花样男子》之前开始十年间一直和自己同甘共苦的室长现在担任代表的公司。再次回到充满斗志的人生!决定一同前行,很快会和大家见面的”。

구혜선은 지난 15일 안재현과 이혼에 합의하고 진흙탕 싸움을 끝냈다. 이후 구혜선은 SNS를 통해 다방면에서 활동 복귀할 것임을 알렸다. 지난 17일에는 “구혜선 필름”이라는 글과 함께 여러 장의 사진을 공개했다. 공개된 사진 속에는 영화 감독으로 변신한 촬영장 속 구혜선의 모습과 감독란에 구혜선의 이름이 적힌 슬레이트를 공개하며 영화 촬영에 들어갔음을 알렸다.
具惠善于7月15号与安宰贤达成离婚协议,结束了这场混沌的争吵。之后具惠善通过SNS表示将从多方面展开活动回归。17号上传多张照片并配文“具惠善Film”的文字和多张照片。照片中公开了变身电影导演的具惠善身影,以及导演栏写有具惠善名字的场记板,宣告了电影的开拍。

전날인 16일에는 “피아노 뉴에이지 앨범 ‘숨3’로 복귀할 예정이다”라는 글을 게재하기도 했다. 이와 함께 구혜선은 최인영 음악감독과 함께 장식한 앨범 재킷을 공개했다. 구혜선과 최 감독은 구혜선이 앞서 발매했던 곡 ‘갈색머리’ ‘소리 없이 날’ 등으로도 함께 호흡을 맞춘 바 있다.
在这前一天16号,还上传了“准备以新世纪钢琴专辑《呼吸3》回归"的文字。同时还公开了与音乐导演崔仁荣合作发行的专辑封面。具惠善和崔导演曾一起合作过早前发行的《棕色头发》和《无声之日》等歌曲。


구혜선은 KBS2 드라마 ‘블러드’를 통해 인연을 맺은 배우 안재현과 파란만장한 결혼과 이혼을 겪었다. 2016년 결혼한 두 사람은 이듬해 tvN 예능 ‘신혼일기’에 출연해 리얼한 신혼생활을 공개하며 시청자들의 공감과 지지를 얻었다. 그러나 지난해 8월 결혼 3년여 만에 갈등 상황이 수면 위로 떠오르면서 안타까움을 샀다.
具惠善通过KBS2电视剧《Blood》与演员安宰贤结缘,经历了波澜万丈的婚姻和离婚。2016年结婚的两人第二年出演了tvN综艺《新婚日记》,公开了真实的新婚生活,获得了观众的共鸣和支持。但去年8月时隔结婚三年矛盾浮出水面,令人惋惜。

구혜선이 SNS를 통해 안재현의 외도를 의심하는 글을 올리는 등 수위 높은 폭로가 이어졌다. 안재현 역시 계속된 폭로에 SNS로 맞대응 하며 진흙탕 싸움을 벌였다. 같은 해 9월 안재현이 이혼 소송을 제기했고, 구혜선이 이를 반소하면서 두 사람의 싸움은 당시만해도 끝이 보이지 않았다.
具惠善通过SNS上传了怀疑安宰贤有外遇的文章,继续高调爆料。安宰贤也通过SNS回应了持续不断的爆料,两人开战。同年9月安宰贤提出了离婚诉讼,具惠善对此进行了反诉,两人的争吵在当时还看不到尽头。

그 가운데 구혜선은 올해 초 영국으로 어학연수를 다녀온 뒤 미술 전시회와 책을 출판하며 다시 일상으로 돌아온 모습을 보였다. 더불어 지난 15일 비공개로 열린 이혼 청구 소송 첫 조정기일에서 합의를 통해 모든 싸움이 완전히 막을 내리면서 ‘만능 엔터테이너’로서 구혜선의 삶을 다시 되찾아가는 모습이다. 앞서 구혜선은 연출가, 작가, 화가, 뮤지션 등 다양한 분야에서 재능을 발휘해왔다. 그런 그가 ‘다시 파이팅 넘치는’ 모습을 대중 앞에 드러내기로 한 결심에 많은 네티즌이 응원을 보내고 있다.
具惠善今年初去英国进行了语言研修后,开了美术展并出了书,再次回到日常生活。另外15号在非公开举行的离婚诉讼首次调解期限中,通过协商所有争吵全部结束,“万能艺人”具惠善重新找回了生活。之前具惠善在导演、作家、画家、音乐人等多样领域展现了才能,这样的她决心再次以充满活力的模样回归大众视线,获得众多网民支持。

 

重点词汇

동고동락하다【动词】 同甘共苦 ,甘苦与共 。

이듬해【名词】第二年 ,次年 ,翌年

폭로【名词】暴露 ,揭穿 ,揭开

비공개【名词】非公开,秘密

드러내다【动词】袒露,暴露,揭开

 

重点语法

1. - 부터

表示时间、处所的起点,相当于汉语的“从”。

우리는 다음주일 월요일부터 사흘동안 쉰다.
我们从下周星期一起休息三天。

2. -와/과 함께

表示共同行动的对象和伴随的对象。相当于“和…一起”。

수길이는 이웃 아이들과 함께 시내로 놀러갔다.
秀吉和邻居的小孩子们一块上街玩去了。

 

相关阅读:

【有声】男团女团出身的新锐演员们

【有声】IU的日常幸福寻找法

【有声】朴敏英教你美丽自拍小秘诀

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。