自从李孝利在《闲着干嘛呢》里面开玩笑地邀请严正花,Jessie,华莎组成“退款远征队”后,这几位被邀请的女星就成了热议话题人物。而严正花在本月开始也是大动作频频,她出演的电影,节目都将陆续上映和播出。下面我们就来看下她今夏的动向吧。

‘원조 섹시 디바’ 엄정화가 올 여름 영화부터 예능, 가요계까지 ‘싹쓰리’하러 출격한다.
“元组性感主唱”严正花出击了,她在今夏将席卷电影,综艺,甚至是歌谣界。

엄정화는 오는 8월 12일 개봉하는 영화 '오케이 마담'으로 5년 만에 스크린에 복귀한다. '오케이 마담'은 생애 첫 해외여행에 나선 부부가 비행기 납치 사건에 휘말리면서 숨겨왔던 능력으로 구출 작전을 펼치는 올 여름 유일한 액션 코미디다.
严正花将带着8月12日上映的电影《Okay! Madam》在时隔5年之后回归大荧幕。《Okay! Madam》讲述的是第一次到海外旅行的夫妻被卷入劫机事件,以一直以来隐藏的能力展开营救的故事,是今夏唯一的动作喜剧。

생애 첫 해외여행에 나선 꽈배기 맛집 사장 이미영 역을 맡은 엄정화. 그는 앞서 제작보고회에서 "액션 영화를 꼭 해보고 싶었다. 제목처럼 뭐든지 다 '오케이' 될 것 같은 통쾌함이 있었다"고 출연 이유를 밝혔다. 액션스쿨을 다니며 액션 연기를 공부하는 열정도 보였다.
严正花在该电影中饰演第一次到海外旅行的麻花美食店社长李美英。她此前在制作报告会上说了自己出演的原因:“我之前就想出演动作电影。这部电影就像题目一样,不管是什么都给人一种‘OK’的畅快”。她甚至还满怀热情地去武打学院学习动作戏。

엄정화는 적극적인 홍보 활동에도 나섰다. 31일 오전 방송된 SBS 파워FM '김영철의 파워FM'에 출연한 그는 촬영 현장 분위기에 대해 "좋았고 행복했다"며 "업된 분위기로 촬영 내내 즐거웠다. 마음도 잘 맞아서 특별히 연기할 필요가 없기도 했다"고 애정을 드러냈다.
严正花还积极地参与宣传活动。她作客31日上午播出的SBS Power FM《金英哲的Power FM》,对拍摄现场的氛围表示:“真不错,好幸福呀”,“气氛很嗨,在拍摄的整个过程里都很开心。心意也相通,所以也不需要特意去演”,展露了对这部作品的喜爱。

50대 여배우로서의 고민도 털어놨다. 엄정화는 "여자 배우는 남자 배우에 비해 시나리오도 많지 않고 작품을 기다리는 시간도 길다. 나이에서 오는 기다림도 있다"며 "앞으로 이끌어나가야 하는 나이니까 차분히 기다렸다가 멋지게 해낼 수 있게 항상 준비하자고 생각하고 있다"고 말했다.
作为已经年过50的女演员,严正花也吐露了自己的烦恼。严正花说:“和男演员相比,适合女演员的剧本不多,等待作品的时间也长”,“我觉得到了要带领大家前行的年纪了,所以要耐心等待,时刻准备着能够出色完成任务”。

또한 엄정화는 오는 8월 1일 방송되는 tvN ‘온앤오프’로 데뷔 28년 만에 첫 관찰 예능에 출연한다. 그는 '오케이 마담'의 홍보 행사에 참여한 프로페셔널한 모습의 ‘ON’ 활동뿐만 아니라 베일에 싸여있던 그의 ‘OFF’ 일상을 보여주며 친근한 매력을 발산할 예정이다.
并且,严正花还出演了将在8月1日播出的tvN《ONF》,这是她出道28年来首次出演观察综艺。她不仅将展现自己参与《Okay! Madam》宣传活动时专业的“ON”一面,还将公开一直蒙着面纱的“OFF”日常生活,散发出亲切的魅力。


8월 15일에는 배우 박성웅과 tvN '놀라운 토요일-도레미마켓'에 함께 출격한다. 특히 모든 출연진은 '오케이 마담'의 콘셉트에 맞춰 공항 패셔니스타로 분했다고 해 특별한 재미를 선사할 것으로 기대를 모은다.
8月15日,她将和演员朴诚雄出击tvN《惊人的星期六—哆来咪超市》。特别是,据说所有的出演人员都将配合《Okay! Madam》中的人物造型,变身机场时尚达人。大家都很期待她们带来的特别趣味。

이에 지난 30일 ‘놀면 뭐하니?’ 측은 31일 환불원정대가 첫 회동을 가진다고 공식적으로 밝혔다. 이에 ‘김영철의 파워FM’에서 엄정화는 "오늘 첫 만남이 있는데 나도 기대하고 있다"며 "이효리가 '놀면 뭐하니'에서 나오는 장면에서 네 명의 모습을 보여주지 않나. 약간 전율이 있었고 이 조합이 재미있다고 생각했다"고 말했다. 음원이 나올 것 같냐는 물음에는 "아직 계획은 없는데 있을 수도 있다"고 말해 기대감을 높였다.
对此,上个月30日《闲着干嘛呢》方面公开表示,31日退款远征队首次碰头。对此,严正花在《金英哲的Power FM》中说道:“今天是我们首次会面,我也很期待”,“李孝利出现在《闲着干嘛呢》里头,应该也会看到我们4人吧。有点战栗,我觉得这个组合很有趣”。被问到会不会出音源时,她说:“还没有计划,不过可能会有”,提升了人们的期待。

이처럼 많은 이들의 관심 속에 첫 회동을 가지는 네 사람이 '싹쓰리'에 이어 또 어떤 음악으로 가요계를 흔들지, 맏언니 엄정화가 팀을 어떻게 이끌어 갈지 앞으로의 행보가 주목된다.
像这样,在许多人的关心下首次碰头的4人继“SSAK3”后将以什么样的音乐震撼韩国歌谣界,大姐头严正花将会如何带领这支团队呢,她们往后的行踪备受关注。

重点词汇

회동 :(名词)会同  ,()碰头

멋지다 :(形容词)高  

출격하다 :(动词)出击

납치 :(名词)绑架,劫持

통쾌하다 :(形容词)痛快,畅快

重点语法

1. -[를/을]비롯하여

限定:连接前后的体词。

大意:表示为首的资格。

서울을 비롯해 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.  

这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。

남편은 시문이라면 정치면을 비롯해 사회면까지 안 읽는  것이 없다.  

只要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。

2.-(이)든지

选择性连接词尾.用于谓词词干和体词的谓词形后,表示选择.常与“언제”、“어디”、“누구”等疑问代词连用,表示任何情况下都是一样的.相当于汉语的“无论”、“不管”、“总是”、“或者”.开音节后用“-든지”,闭音节后用“-이든지”。

언제든지 괜찮 습니다.

不管什么时候都可以.

어디든지 사람이 많습니다.

不管在哪儿人都多.

相关阅读:

严正花出演《朴善英的Cine Town》大爆料

韩国元祖“万能艺人”严正花魅力解析

刘在石&Rain&李孝利结成混声组合SSAK3

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载