그룹 파이브돌스, 남녀공학 출신이 엠넷 '프로듀스 시즌1'에 출연한 허찬미가 솔로로 데뷔한다.
既是5dolls 的成员,又是韩国男女共学(Coed School) 的成员,还出演过《PRODUCE 101》的许灿美以solo出道了。

허찬미는 20일 오후 6시 공식 유튜브 채널을 통해 타이틀곡 '라이츠'(Lights) 뮤직비디오 티저를 공개하 허찬미의 솔로 데뷔가 임박함을 알렸다.연습 기간만 10년 넘는 '프듀' 출신 허찬미, 드디어 솔로로 데뷔해 '꽃길' 걷는다
许灿美20日6点通过官方油管频道公开了主打曲Lights的MV预告,告知了大家她将以solo出道。练习生时间就超过10年,又是PRODUCE 101出身的许灿美,终于通过solo走上了花路。

공개된 영상에서는 어둠에 갇혀 숨어버렸던 내면의 빛을 발견하는 스토리를 오브제인 '썬캐쳐'를 통해 담았고, 마침내 발견한 빛을 허찬미의 강렬한 퍼포먼스로 표현하여 눈길을 사로잡았다.
在公开的视频里,原本隐藏在黑暗之中的内心的光芒,被suncatcher发现装了起来,终于发现的光芒被许灿美以强烈充满力量的表演表现出来,吸引了人们的视线。

또한 영상에 함께 공개된 음원은 계절감에 맞게 청량감 넘치면서도 화려한 멜로디 라인과 중독성 있는 후렴이 돋보이는 곡으로, 뛰어난 가창력과 퍼포먼스가 동시에 가능한 허찬미의 매력을 담아내 타이틀곡에 대한 기대감을 더욱 높이고 있다.
另外,和视频一起公开的音源是一曲非常适合夏天的清凉曲子,旋律华丽,中毒性的副歌十分突出。歌曲同时展现了许灿美的唱功和表演魅力,令人对主打歌的期待更高了。

허찬미의 첫 솔로 데뷔 프로젝트 '하이라이트'(Highlight)의 타이틀곡 '라이츠'는 오는 23일 낮 12시에 국내 음원 사이트를 통해 정식 발매된다.
许灿美的第一个solo出道项目Highlight的主打曲lights在23日白天12点通过音源网站正式发售。

重点词汇

임박함【名词】临近

마침내 【副词】终于、最终

강렬하다【形容词】强烈的

청량감【名词】清凉感

정식【名词】正式

重点语法

- 자 

表示双重并列。

사상가이자 정치가.

思想家兼政治家

오늘은 청명이자 한식이다.

今天既是清明节又是寒食节。

-(으)며

表示并列关系或者用于动词,表示两个以上的动作同时进行“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”。这时它前面不加时制词尾

그들은 노래를 부르며 돌아왔다

他们唱着歌回来了

사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다.

人们一面散步,一面聊天。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载