在日常生活中,总有许多东西虽然常见,但我们并不清楚它们具体的名称和作用。有些甚至看似没用,但实际上却在我们的生活中,为我们提供了不为人知的便利。下面我们就来看下8种常见却连名字都不知道的东西吧。

"어? 이게 뭐지?"
“哦?这是啥玩意儿?”

일상 속에서 문득 의문이 드는 물건들이 있다. 무슨 용도인지, 왜 있는 건지 심지어 이름조차 모르는 물건들 말이다.늘 옆에 있어 익숙하지만 막상 존재를(?) 깨달으면 세상 낯설게 느껴지는 물건들의 정체를 파헤쳐봤다.쓸데없는 것처럼 보여도 생각보다 제 몫을 톡톡히 하는 것들이니 앞으로는 그들의 이름과 역할을 잘 기억해 두도록 하자.
在日常生活中,有一些东西让人满怀疑惑。不是不知道它们的用途,就是不知道为什么会存在,甚至还有的连名字都不知道。下面我们就来看下这些虽然常见到熟悉,但是一旦真的清楚了它们的存在,却又会觉得进入了新世界的物品。虽然看起来像是没用的东西,但其实它们发挥的作用比我们所知的要大,我们以后要好好记住它们的名称和作用哦。

1. 라커루프
1.后领挂耳

셔츠 뒤쪽에 달린 작은 고리를 아마 본 적 있을 것이다. 이는 셔츠에 구김을 줄이기 위해 만들어진 것으로 '라커루프'라 불린다.
大家大概都见过衬衫后面的小环。这是为了防止衬衫变形而制造出来的,被称为“后领挂耳”。

과거 옷걸이가 보편화되지 않았던 시절에 옷을 걸어 놓을 수 있게끔 만든 것이 시초라고 한다. 현재는 미관상 디자인으로 두는 경우가 많다고 알려졌다. 
据说这是在过去,在衣架尚未普及的时候,为了能够把衣服挂起来而设计出来的。现在据说多是为了美观而继续留存。

2. 워치 포켓
表袋

청바지 주머니에 달린 작은 주머니의 정체는 바로 워치 포켓이다. 동전도 들어갈까 말까 한 크기로 많은 이들이 쓸데없다고 생각할 테다.
牛仔裤裤兜上的小口袋就是“表袋”。很多人或许会觉得这个小口袋小得连铜钱都不一定塞得进去,所以认为是无用之物。

워치 포켓은 지난 1800년대 카우보이 등이 시계를 넣으면서 처음 만들어졌다고 한다. 당시 광부 등 노동자들이 청바지를 즐겨 입으며 사용한 워치 포켓은 현재도 청바지에서 많이 볼 수 있다. 
但其实,据说表袋是1980年代,牛仔们为了把怀表放进去而添加的。当时矿夫等劳动者们喜欢穿牛仔裤,当时他们使用的表袋如今还经常能在牛仔裤上看到。

3. 알베도층(귤락)
3.橘络

귤에 있는 하얀 섬유질의 정체가 바로 알베도층이다. 이것이 싫어 떼서 먹는 이들도 많지만 식이섬유가 풍부한 부분이라 몸에 좋다고 한다.
橘子上的白色纤维状物体就是橘络。虽然有很多人会因为讨厌橘络而撕掉,但是,据说橘络中含有丰富的膳食纤维,对身体有好处。

특히 비타민P가 풍부한데 이는 모세혈관을 튼튼하게 하고 고혈압 예방과 항산화 효과까지 있다고 알려졌다. 
特别是富含维生素P,有强健毛细血管,预防高血压和抗酸化的效果。

4. 가름끈
4.书签带

다이어리나 책 등에 꼭 있는 이것. 읽었던 부분을 표시해 책갈피라 불릴 것 같지만 정식 명칭은 가름끈이다. 
在日记或书等里面一定会有的东西。用来标记已读部分,虽然被称为书签,但其实正式的名称是“书签带”。

북마크(bookmark)라고 불리기도 하며 많은 이들이 다이어리나 메모 시 유용하게 쓰곤 한다
也被称为“Bookmark”,很多人在写日记或做记录的时候十分有用。

5. 곤포 사일리지
5.拉伸膜裹包青贮

마시멜로(?)라는 이름으로도 잘 알려진 이 물건의 이름은 곤포 사일리지다.
这种也被称为“棉花糖”的东西的名字叫做“拉伸膜裹包青贮”。

시골 논밭에서 주로 보이는 곤포 사일리지는 보리, 목초, 생 볏짚 등을 발효제에 뿌려 말아놓은 것으로 이듬해 소의 먹이가 된다.
在乡下农田里常见的拉伸膜裹包青贮就是把发酵剂撒到大麦,牧草,生稻草等上面,然后卷起来,等到第二年给牛当饲料。

6. 도어가드
6.车门防撞贴

자동차 문에 붙어 있는 파란 스펀지는 도어가드라는 이름을 가졌다.
汽车门上贴着的蓝色海绵叫做“车门防撞贴”。

유독 한국에서 많이 목격된다는 이 도어가드는 문이 부딪히는 현상을 막기 위해 만들어졌다. 미관상 좋지 않다는 이유로 다양한 디자인으로 나오기도 한다. 
这种唯独在韩国十分常见的车门防撞贴是为了防止车门被撞的现象而设计出来的。因为并不美观,所以还出现了多种多样的设计。

7. 패키지 세이버(피자 세이버)
7.披萨救星

피자를 배달시키면 처럼 생긴 하얀 고정핀을 볼 수 있다. 이 고정핀의 정식 이름은 패키지 세이버라고 한다.
如果外卖点披萨饼的话,就能看到像三脚架的白色固定架子。这个架子的正式名称据说是“Pizza Saver(披萨救星)”

피자와 상자 뚜껑 사이에 공간을 만들기 위해 고안된 것으로 알려진 피자 세이버는 토핑이 엉망이 되는 참사를 막아준다. 
据说披萨救星是为了保持披萨饼和盒盖之间的空间设计而成的,防止配料撞散的情况出现。

8. 천사채
8.海藻面

회 밑에 깔린 투명한 실뭉치(?) 같은 것의 이름은 사실 천사채다. 천사채는 해조류에서 추출한 알긴산을 증류시켜 만든 젤리같은 추출물로 만든 반투명한 국수이다. 
生鱼片下面铺着的透明线状物事实上是海藻面。海藻面是用萃取自海藻类的褐藻酸蒸馏后制成的,状如啫喱的萃取物制成的半透明面条。

천사채는 식감이 쫄깃하고 칼로리가 낮아 다이어트식으로도 좋다고 알려졌다. 
据说海藻面口感劲道,低卡,适合用于减肥。

重点单词

알긴산 : (名词)褐藻酸

스펀지 : (名词)海绵

식이섬유 :(名词)膳食纤维

조차 :(副词)就连,连

낯설다 :(形容词)陌生的

重点语法

1. -곤 하다

★ 形态:"-고"+"는"+"하다"(-고는 하다的缩略形式)

★ 意义:表示经常做某事。经常以过去式的形态-곤 했다出现。用在动词词干、"있다/없다"后。

어렸을 때 선생님한테 혼나면 학교 뒤에 있는 창고에 가서 울곤 했다.

小的时候挨老师的训了就经常到学校后面的仓库去哭。

담임 선생님께서 몸이 편찮으실 때마다 다른 선생님께서 수업을 대신하곤 했다.

每当班主任身体不适的时候常常由其他老师代课。

힐링이 필요할 때 높은 산에 가서 며칠 있곤 했다.

需要康复的时候常常去高山去待几天。

철이 없을 때는 집안 사정도 모르고 반찬 투정을 부리곤 했다.

不懂事的时候不顾家里的情况经常挑食。

2. -기 위해서

加在动词词干后,该动词名词化。表示“为了”。

살을 빼기 유해서 운동을 열심히 해요.、

为了减肥正在努力做运动。

한국어능력시험에 합격하기 위해서 열심히 공부하고 있어요.

为了能通过韩国语能力考试正在努力学习。

相关阅读:

“童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照

成为童颜美女的秘诀

韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载