현대인의 영원한 숙제 다이어트, 남녀를 불문하고 예쁘고 날씬한 몸매에 대한 욕심은 끝이 없죠. 특히 여자 연예인들은 늘 다이어트와의 전쟁에 시달리는데요. 무심결에 포착된 뱃살은 "자기관리를 안 하는 게으른 여자"로 찍혀 놀림거리가 되고 힘들게 다이어트를 해서 복귀하면 "거식증 아니냐"라는 비난을 듣기도 합니다.
现代人永远的作业就是减肥,不论男女老少对于魅力苗条身材的欲望是没有止境的。特别是女演员们因和减肥的斗争而折磨。不经意间被拍下露出“肚子上的肉”的照片,而被嘲笑为是“不进行自我管理的懒女人”,辛苦地减肥回归后,又受到“是不是得了厌食症”的指责。

찌면 찐대로 빠지면 빠진 대로 욕받이가 되는 여자 연예인들. 그중 유난히 오랜 기간 동안 몸매와 관련한 악플과 루머에 시달리던 여배우가 있습니다.
女艺人们胖了挨骂,瘦了也挨骂。其中有位演员长久以来备受与身材相关的恶评和传言折磨。

데뷔 당시 '꿀벅지'라는 애칭으로 불리 수많은 남성 팬들의 마음을 사로잡았다는 주인공은 바로 배우 유이입니다. 걸그룹 애프터스쿨의 막내 멤버로 데뷔한 유이는 유난히 길고 늘씬한 멤버들 사이에서 건강미 넘치는 몸매를 자랑하며 큰 사랑을 받았습니다. 단순히 통통한 몸매가 아니라 근육질 있는 건강하고 탄탄한 몸은 기존의 깡마른 걸그룹 사이에서 더욱 매력적으로 돋보였지요.
主人公就是出道时期凭借“蜜大腿”这个爱称而俘获了无数男性粉丝的心的演员U-IE。以女子组合After School老幺身份出道的U-IE,在一群身材高挑又纤细的成员中,散发出健康美,收获了非常多的爱。她并不是单纯的胖胖的身材,而是有肌肉的健康结实身材,在现有的清瘦女子组合中,她的魅力更加凸显。

연예계에 새로운 '미의 패러다임'을 불러일으킨 유이는 실제로 야구 감독인 아버지의 피를 물려받아 인천체대 수영 전공을 한 체육인이기도 한데요. 건강미 넘치는 매력을 내세워 광고계를 섭렵했고 예능은 물론 연기까지 선보이며 승승장구했습니다.
掀起演艺圈全新“美的框架”的U-IE,事实上她继承了棒球教练父亲的血脉,是仁川体育大学游泳专业的体育人。她树立起健康美的魅力,涉猎广告界,不仅出演综艺,还展现了演技,成为了常胜将军。

하지만 2010년 '뱅' 활동 당시 핫팬츠에 크롭 상의를 입고 행사장에서 공연하는 모습이 캡처되면서 굴욕적인 장면이 연출되었습니다. 유난히 작은 의상 사이즈 탓에 뱃살이 도드라졌기 때문인데요. 해당 장면은 수많은 언론사를 통해 기사화되었고 일부 악의적인 네티즌들에 의해 희화화되고 재생산되면서 포털사이트에는 유이와 함께 연관검색어로 '유이 뱃살'이 등장했습니다.
但是2010年“bang”活动当时,她穿着露脐团服上衣在活动现场演出的样子被拍了下来,成为了屈辱性的表演场面。因为特别短小的服饰,肚子上的肉有些明显。该场面通过多家媒体成了新闻,有一部分恶意的网友还丑化照片后再制作,各种门户网站上,U-IE的关联搜索词出现了“U-IE肚子上的肉”。

그리고 최근 유이는 한 관찰 예능에 출연해 당시에 대해 보도 솔직한 심경을 털어놓았습니다. 유이는 "의상이 배꼽티를 입어야 했는데 '유이 뱃살 논란'이라고 나오니까 어린 나이에 상처를 너무 많이 받은 것 같다. 사람들이 내 몸매에 이렇게 관심이 많나 싶더라"라며 "그때 상처에 많이 울었다"라고 고백했습니다.
另外,最近U-IE出演了某观察综艺节目,对于当时的报道,诚实地讲出了自己的心境。U-IE说“服装要穿露脐装”,结果却出来“U-IE肚子上的肉的争议”,小小年纪好像很受伤。当时想“人们原来对我的身材这么关注啊”,“那时候,因为这伤痛而哭了很多次”。

당시 20대 초반이던 유이에게는 버거웠던 몸매에 대한 논란들. 이후 유이는 자연스럽게 몸매 관리에 대한 부담을 가지게 되었고 식단 관리에 대해서도 엄격할 수밖에 없었습니다. 특히 몇몇 작품들의 경우 캐릭터상 극단적인 다이어트가 필요한 경우도 있었는데, 마침 해당 작품들의 흥행 성적이 좋다 보니 유이 입장에서는 대중들이 좋아하는 자신의 모습에 대해 오해하기도 했습니다.
当时对20代初期的U-IE而言,那些关于身材不佳的争议。使得后来U-IE自然地对身材管理有了负担,对于食谱的管理也非常严格。特别是有几部作品,因为角色上的要求更是采取了极端的减肥。正好,这些作品的收视率不错,对U-IE而言就误会了大众喜欢自己瘦的样子。

유이의 생각과 달리 시청자들이 연기자로서 유이를 사랑하기 시작한 것은 '꿀벅지', '베이글녀'로 불리던 데뷔 초기부터입니다. 배우로서 데뷔작이었던 드라마 '선덕여왕' 속 어린 미실 역은 유이에게 '리틀 고현정'이라는 수식어를 붙여주었지요.
和U-IE想法不同的是,大众开始喜欢作为演员的U-IE是从她被称为“蜜大腿”、“童颜辣妹”的出道初期开始的。在她作为演员出道的电视剧《善德女王》中,她扮演美室的幼年时期,更是被称为“小高贤贞”。

그리고 연이어 출연한 '미남이시네요'에서는 첫 성인 연기이자 첫 악역을 맡아 열연했는데, 현역 아이돌로 활동하던 중임에도 불구하고 '가수 출신'이라는 꼬리표가 방해되지 않을 정도로 호평받는 연기를 선보였습니다.
另外,在接下来出演的电视剧《原来是美男啊》中第一次展示成人演技,也是首次出演恶角,即使作为现役偶像活动中,也没被“歌手出身”这个标签所妨碍,展现了令人好评的演技。

무엇보다 유이가 배우로서 확실한 자리를 잡기 시작한 것은 바로 주말연속극 '오작교 형제들'을 통해서입니다. 37%의 높은 시청률로 국민드라마로 불린 해당 작품에서 유이는 여주인공을 맡아 열연했고 연말 시상식에서 신인상을 수상하며 시청자들에게 배우로서 확실한 눈도장을 찍었지요.
真正让U-IE开始作为演员实实在在地站稳脚跟的作品就是周末连续剧“鹊桥兄弟们”。在收视率高达37%,被称为国民剧的该作品中,U-IE出演女主人公,展开热演,并在年末的颁奖典礼上获得新人奖,让观众们确确实实认识到了作为演员的她。

또 남녀노소 모두에게 사랑받는 폭넓은 팬층 덕분에 2013년 드라마 '황금무지개'를 통해 다시 한번 주말극의 여주인공 자리를 꿰찼는데요. 막장 요소가 매력인 주말극에서 유이는 특유의 눈물 연기로 시청자들의 눈길을 사로잡았고 연말 시상식에서 우수연기상까지 수상했습니다.
得益于她不论男女老少都喜欢的广泛粉丝层,2013年在电视剧《黄金彩虹》中再次担任女主人公。在以狗血为魅力的周末剧里,U-IE特有的眼泪演技抓住了观众的视线,在年末颁奖典礼上获得了优秀演技奖。

이후 '호구의 사랑'에서 수영선수 역을 맡은 유이는 수영 전공자답게 프로의 포스를 뽐냈으나 예전의 건강미 넘치는 탄탄한 몸매는 아니었습니다. 오히려 역경 많은 여주인공 역을 맡아서인지 유이의 모습은 더 이상 '꿀벅지'로 불리던 애프터스쿨의 막내 때 모습이 기억나지 않는 깡마른 여배우의 모습이었지요.
之后在“浩九的爱情”中饰演游泳选手的U-IE,不愧为专业人士,展现了专业的样子,但是身材不再是以前健康美的样子了。可能是因为扮演了逆境很多的女主角,U-IE的样子不再是被称为“蜜大腿”的After School老幺的样子,而是清瘦的女演员形象。

그리고 대망의 '결혼계약'에서 유이는 뇌종양에 걸린 시한부 역을 맡으면서 보다 더 극단적인 다이어트를 했습니다. 극중에서 일찍이 남편과 사별하고 혼자 딸을 키우는 유이는 사채업자에게 시달리면서도 딸을 위해 고군분투하는데, 시한부인데다가 가슴 아픈 사랑까지 하는 역할이다 보니 역할에 맞춰 마른 몸을 만든 것입니다.
另外,在大众期盼的电视剧“结婚契约”中她饰演得了脑肿瘤,生命变得有限的角色,她进行了比之前更严重的减肥。U-IE在剧中,丈夫早早就离世,独自一人抚养女儿,即使被高利贷债主折磨,但是为了女儿依然孤军奋斗,生命有限,爱情也令她伤怀。为了配合这样的角色,U-IE打造了干瘦的身材。

사실 이 드라마는 앞선 드라마 '내딸 금사월'과 '옥중화' 사이 땜빵으로 편성된 작품으로 큰 기대를 모으지 못한 채 방영을 시작했습니다. 특히 주연배우인 유이와 이서진의 감성 멜로에 대한 기대감이 적은 편이었는데요. 실제 드라마가 방영된 이후 평가는 정반대로 바뀌었지요. 두 사람의 역대급 케미와 눈물 연기는 매회 시청자들의 눈물샘을 자극했고 덕분에 유이는 해당 작품으로 연말 시상식에서 여자 최우수상을 수상했습니다.
实际上这部电视剧,是在此前的电视剧“我的女儿琴四月”及“狱中花”之间替补进来的作品,所以在没报什么期待的情况下就开始播放了。特别是对于女主人公U-IE和男主李瑞镇之间的感情戏,人们期待值很低。但是电视剧播放之后,反应完全颠覆过来了。两个人史诗级的配合和眼泪演技,每一集都刺激了观众的泪腺,得意于此,U-IE在年末的颁奖典礼上获得了最佳女主角。

하지만 시한부 연기를 통해 흥행과 연기력 모두에서 호평을 받고 소위 '대박'을 친 것이 유이에게는 일정 부분 독이 되었습니다. "시청자분들이 저런 외모를 좋아해 주시는 건가"하는 착각을 하게 되었고 스스로에게 더욱 혹독한 다이어트를 이어갔지요.
但是,通过演绎生命有限的角色,收视率和演技都得到好评,完全火了,但是这对于U-IE而言,反而成了一种毒药。她错误地认为“观众们是喜欢那样的外貌吗”,自己开始更加残酷的减肥。

실제로 이 시기 유이가 출연한 드라마 속에서 유이는 그야말로 '마른 몸'입니다. 워낙 많은 여배우들이 깡마른 몸을 유지하지만 특히나 건강미를 내세워 사랑받아온 유이의 마른 모습은 시청자들에게 어색할 정도였고, 유이에게는 어느새 '뱃살'이 아닌 '거식증'이라는 연관검색어가 붙기 시작했습니다.
实际在这个时期,U-IE在出演的电视剧里真的是干瘦的身材。虽然本来很多女演员维持着干瘦的身材,但是曾经以健康美收获观众喜爱的U-IE,她干瘦的样子让观众觉得别扭,不知不觉U-IE的关联搜索词不再是“肚子上的肉”而是“厌食症”。

2018~2019년 드라마에 함께 출연한 배우 이장우 역시 당시 유이가 힘들었다고 증언했는데요. 이장우는 당시 유이에 대해 촬영 중 먹는 장면이 나오면 무척 힘들어했고 조금만 먹고 체하기도 했다고 전했습니다. 이어 "유이가 많이 달라졌다. 예전에 만났을 때 많이 먹지도 않고 말도 별로 안 했다"라며 "혼자 잘 이겨내서 너무 다행"이라고 응원했습니다.
2018~2019年一起出演电视剧的演员李章宇证实说当时U-IE很辛苦。李章宇说当时拍摄中要是有吃东西的场面,U-IE就特别辛苦,稍微吃一点就会积食。接着说“U-IE变了很多。以前见她的时候,她不怎么多吃,也不怎么说话”,又给她加油说“独自一个人战胜了这些,实在太万幸了。”

유이 역시 "제가 저를 돌봐야 할 것 같다는 생각이 들더라. 그걸 놓쳤던 것 같다"라며 다이어트에 대한 압박에서 벗어날 수 있었던 계기를 털어놓았습니다. 그러면서 유난히 좋아하는 '매운음식'을 맛있게 먹는 모습을 선보이면서 '거식증' 논란에 대한 해명을 대신했지요.
U-IE也透露了自己从减肥的压迫中挣脱出来的契机“我觉得我应该照顾我自己。所以就放弃了(减肥)”。又说到特别喜欢“辣的食物”,用津津有味吃东西的样子解释了“厌食症”的争议。

아침 식사 대신 청양고추와 매운 소스를 이용한 샌드위치를 먹고, 떡볶이는 최고 매운맛으로 먹으며 남다른 '맵부심'을 자랑하는 유이는 사실 매운맛을 좋아한 덕분에 "식사량을 다시 늘리는 데 도움이 됐다"라고 말하기도 했는데요. 식사량을 늘리는 대신 폴댄스를 통해 운동량을 늘리면서 건강한 다이어트를 이어온 유이는 최근 세미누드 화보를 촬영해 공개하면서 다시 한번 건강 미인의 대명사로 돌아왔습니다.
早餐她吃青阳辣椒和辣酱汁做的三明治,吃烤肉也吃最辣的,炫耀了吃辣的自信。实际上多亏了喜欢吃辣,U-IE说“吃辣帮助我食量再次增长”。虽然食量增长了,但是她通过跳钢管舞增加运动量,进行健康的减肥。U-IE还拍摄并公开了半裸画报,再次作为健康美的代名词回归了。

그리고 오랜 공백을 깨고 연기자로서도 복귀를 알렸는데요. MBC 시네마틱드라마 SF8 가운데 '증강 콩깍지'라는 작품으로 돌아왔습니다. 2018년 드라마 '하나뿐인 내편' 이후 오랜만의 배우로서 복귀작인데다 스크린 데뷔작이기도 한 이 작품에서 유이는 밝고 긍정적인 캐릭터를 맡아 열연했습니다.
另外,她也宣告了结束长久的空白期,作为演员回归。将通过MBC 电影式SF8浪漫剧《增强豆荚》回归。这是2018年电视剧《我唯一的拥护者》之后,时隔很久,她再次作为演员回归,也在大荧幕上出道,U-IE将出演开朗又积极的角色。

또 해당 작품이 부천국제판타스틱영화제에 공식초청되면서 오기환 감독과 나란히 관객들 앞에 서기도 했는데, 이날 두 사람은 캐스팅 비하인드에 대해 오 감독이 유이에게 "이전 드라마에 예쁘게 나온 적이 없던 것 같다. 그래서 지금까지 출연한 어떤 작품보다 예쁘게 나오게 해주겠다고 약속하겠다"라고 말한 덕분에 출연을 확정지었다고 전했습니다.
另外,随着该作品被富川国际奇幻电影节正式邀请,她和吴基焕导演并肩站在了观众面前。那天吴导演对U-IE开玩笑说“在从前出演的电视剧里好像都不怎么漂亮,所以我保证要让她比此前出演的任何作品里的样子都漂亮。”

진정한 아름다움을 찾아 험난한 길을 돌아온 여배우 유이. 힘든 시간을 이겨낸 끝에 건강과 아름다움의 두 마리 토끼를 다 잡고 새로운 출발선에 선만큼 배우로서도 한층 성장한 모습을 보여줄 수 있을지 기대를 모으고 있습니다.
找回真正的美丽又重回险路的女演员U-IE。战胜了艰辛的时期,同时拥有了健康和美丽,站在全新的起跑线上,她作为演员能否展现出更加成长的样子,备受期待。

重点词汇

패러다임【名词】模范,框架

도드라지다【动词】突出,明显

희화화하다 【动词】丑化,讽刺化

버겁다【形容词】吃力,费劲

대망 【名词】期望,盼望

重点语法

- (으)ㄹ 때

1.一般性的事、习惯性的事发生时;2.过去的事发生的时候:这时"-(으)ㄹ 때"可替换成"-았/었을 때"。3.未来的事发生的时候

수업할 때 휴대폰을 꺼야 합니다.

上课的时候要把手机关掉。

저번에 만날 때는 건강했었는데......

上次见面的时候还很健康......

-(으)며

表示并列关系或者用于动词,表示两个以上的动作同时进行“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”。这时它前面不加时制词尾

그들은 노래를 부르며 돌아왔다

他们唱着歌回来了

사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다.

人们一面散步,一面聊天。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载