韩国歌手李遐怡自从合约到期离开YG后,她的去向就是韩国歌谣界的关注焦点,而日前她传出落户AOMG的消息。

 지난해 YG엔터테인먼트를 떠난 가수 이하이(24)가 박재범이 이끄는 힙합 레이블 AOMG에 새 둥지를 튼다.
去年离开YG娱乐公司的歌手李遐怡在朴宰范领头的HIPHOP Label AOMG安家落户。

AOMG는 22일 "가수 이하이가 AOMG의 새 아티스트로 합류한다"고 밝히고 공식 유튜브 채널에 이하이 영입을 알리는 영상을 게재했다.
AOMG22日在官方YouTube频道上传了视频,告知大家李遐怡的加入:“歌手李遐怡成为AOMG的新艺术家”。

이하이는 소울 넘치는 독특한 음색으로 두각을 드러낸 보컬리스트다.
李遐怡是以充满灵魂的独特音色崭露头角的主唱歌手。

2011∼2012년 방영된 SBS 오디션 프로그램 'K팝 스타' 시즌 1에서 준우승하 얼굴을 알린 뒤 2012년 YG엔터테인먼트와 전속계약을 맺었다. YG에 7년간 몸담으면서 데뷔곡 '원, 투, 쓰리, 포(1.2.3.4)'와 '로즈'(Rose), '한숨', '손잡아줘요' 등을 잇달아 히트시켰다.
她在2011~2012年播出的SBS选秀节目《K-POP STAR》中获得亚军,在大众面前露脸后,她在2012年和YG娱乐公司签订了专属合约。在YG7年里,她接连推出了《1,2,3,4》和《Rose》,《BREATHE》和《HOLD MY HAND》等热门歌曲。

그러나 지난해 말 전속계약 만료와 함께 YG엔터테인먼트를 떠났다. 이후 이하이의 행보를 둘러싸고 가요계의 관심이 높았고 러브콜도 많았던 것으로 전해졌다.
然而,去年年末她的专属合约到期,离开了YG。之后,据说歌谣界对李遐怡的行踪十分关注,她也接到了很多邀约。

이하이는 최근 JTBC 예능 '비긴어게인 코리아'에 출연하며 본격적으로 활동 재개에 나섰다. 오는 23일에는 신곡 '홀로'를 발매한다.
李遐怡最近出演了JTBC综艺《Begin Again Korea》,正式重启活动。23日她将发卖新曲《HOLO》。

AOMG 관계자는 "이하이와 함께할 수 있어 기쁘다. 오래전부터 눈 여겨봐 오던 아티스트였다"며 "이하이가 더 폭넓고 활발한 음악 활동을 할 수 있도록 전폭적인 지원을 펼칠 것"이라고 밝혔다.
AOMG相关人士表示:“很高兴和李遐怡合作。是从很久之前开始就关注的艺人”,“我们会全力支持李遐怡,让她能够更广泛,更活跃地进行音乐活动”。

重点单词

보컬리스트 : 主唱歌手,声乐家

소울 : 灵魂

둥지 :    巢穴

러브콜 :邀请

둘러싸다 :      

重点语法

1. -며

连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。

학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 

学者、政治家等著名人士聚集一堂。

连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。

이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 

这是花,那是草。

남편은 친절하며 부인은 인정이 많다. 

丈夫亲切,夫人多情。

表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.

그는 교수이며 정치가이다. 

他既是教授又是政治家。

노래를 부르며 춤을 추다. 

边唱歌边跳舞。

2. -면서

连接词尾。用于以元音或“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示兼有或动作同时进行。

그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다. 

他们边走边聊天儿。

저 사람은 화가이면서 시인이다. 

他既是画家又是诗人。

表示对立。

모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다. 

看他不懂装懂的样子真叫人恶心。

담배가 몸에 해롭다는 것을 뻔히 알면서 그냥 피워댄다. 

明知(吸)烟对人体有害而照样抽。

相关阅读:

揭秘李夏怡出道前后大变身

李夏怡 在“不朽的名曲”上完美合作不凡的名曲

李夏怡 挑战不一样的曲风寻找别样的李夏怡

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载