나영석 PD와 김태호 PD이라는 브랜드는 달랐다. 스타PD인 두사람은 숨기지 않고 솔직함을 택했다.
罗英锡PD和金泰浩PD两个品牌很不相同。身为明星PD的二人不加掩饰,选择了坦率。

tvN ‘삼시세끼’와 MBC ‘놀면뭐하니’가 과오를 숨기기보다는 방송을 통해 직접 언급했다. ‘삼시세끼 어촌편5’는 지난 10일 최종회 말미에 전남 완도군 죽굴도에서 발생한 화재를 밝히며 산림회복을 약속했다. 또 ‘놀면 뭐하니’ 역시 최근 노래방 라이브로 논란이 된 이효리를 직접 다루며 불필요한 추가적인 파장을 미연에 막았다. 
tvN“三时三餐”和MBC“闲着干嘛呢”没有隐藏错误,而是通过节目直接提及。“三时三餐渔村篇5”在10日最后一集结束时阐明了全南莞岛郡竹堀岛发生的火灾,并承诺会恢复森林。另外,“闲着干嘛呢”也让最近因KTV直播引发争议的李孝利直接面对,防止了不必要的额外风波。

죽굴도에서의 화재는 지난 4월 2일 촬영 준비를 위해 계약한 폐기물 처리업체가 섬 내부에서 무단으로 쓰레기를 태우다가 발생했다. 이에 대해 제작진은 나영석PD 입과 방송 자막을 통해 책임 통감과 산림청, 완도군청, 완도군 산림조합과의 논의 끝에 내년 봄부터 산림 복원 사업을 절차에 따라 함께 진행한다고 밝혔다. 
4月2日,为了拍摄,签约的废物处理企业擅自在竹堀岛上燃烧垃圾而引起火灾。对此,制作组通过罗英锡PD亲口表述和节目字幕的方式阐明深切地感到自己的责任,并与山林厅、莞岛郡厅、莞岛郡山林组合科讨论后,决定将于明年春天开始按照程序共同进行森林修复工作。

산불 자체도 문제지만 폐기물 처리업체가 소각하는 행위 자체도 불법이기에 제작진은 관리감독하지 책임을 피할 수 없다. 물론 4월 화재 당시에도 이와 관련한 보도가 나오기는 했지만 ‘삼시세끼’와의 연관성을 알 수 없었다. 그렇기에 사실 방송 이후에도 이같은 내용이 알려지지 않을 가능성이 높았다. 하지만 ‘삼시세끼’팀은 이 같은 사실을 알리고 이에 대한 책임을 지기로 했다. 
虽然山火本身也是问题,但废物处理企业焚烧的行为本身也是非法的,剧组无法逃避管理监督的责任。当然,4月火灾发生时有过有关此事的报道,但不知道与“三时三餐”的联系。事实上,即便播出后上述内容也很有可能没人会知道,但是“三时三餐”团队决定告知公众此事,并对此负责。

다만, 방송 전에 미리 공지 했다면 조금 더 진정성을 높일 수 있었 수 있었지만 제작진 입장에서는 프로그램에 최대한 피해를 줄이고자 마지막회에 관련 내용을 담은 것으로 보인다. 
但是,如果节目播出前提前告知的话,会显得更加真诚。但是对于制作方来说,为了尽可能减少对节目的伤害,所以在最后一集才包含了相关内容。

최근 린다G로서 유두래곤(유재석), 비룡(비)과 혼성그룹 ‘싹쓰리’를 결성 및 데뷔를 앞두고 있는 이효리 역시 ‘놀면 뭐하니’를 통해 다시 한번 사과했다. 앞서 이효리는 노래방을 방문해 라이브 방송을 한 것에 대해 자신의 SNS를 통해 자신의 행동을 반성했다. 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 확산세가 이어지고 있는 상황에서 이효리와 윤아의 노래방 방문에 대해 일각에서는 ‘적절하지 못한 행동’이라는 비판이 나왔다.
最近作为LindaG,与U-Doragon(刘在石)、雨龙(Rain)组成的SSAK3即将出道的李孝利,她通过“闲着干嘛呢”再次道歉。之前李孝利对于自己去KTV进行现场直播一事,通过SNS对自己的行为进行了反省。在新冠肺炎持续扩散的情况下,对于李孝利和允儿去KTV的行为,一些人批评说这是“不恰当的行为”。

이효리는 ‘놀면 뭐하니’에서도 이를 직간접적으로 언급하며 고개를 숙였다. 이효리는 “잘못했다”면서 “린다G 한다 하니깐”,“하차할까봐”, “팀에 이렇게 누를 끼쳐서 되겠어”, “생각을 못했고 들떠 있었다”면서 당시 상황과 이에 대한 입장을 밝혔다. 
李孝利在“闲着干嘛呢”中也直接或间接地提到了这一点并低下了头。李孝利说“我做错了”,“因为做了LindaG的行为”,“担心下车”,“担心连累组合”,“当时没想那么多,有点兴奋了”表明了当时的情况和对此的立场。

제작진 역시 이를 예능의 문법이지만 결코 가볍게만 보이지 않게 다루면서 웃음과 함께 진정성을 더했다. 방송 시점을 기준으로는 일주일이 10여일이 지났지만 ‘놀면 뭐하니’ 측을 이를 그냥 넘어가지 않고 짚어 주었다. 물론 해당 프로그램 게시판에는 이에 대한 다양한 의견이 공존하고 있지만 솔직한 모습에 응원글도 계속 이어지고 있다.
制作团队并没有因为这是综艺节目就轻描淡写地对待,在趣味性的同时增加了真诚性。以播出时间为准,已经过去一周多,也就是10多天了,但“闲着干嘛呢”方面并没有就此放过,而是给出了一个答案。当然,虽然该节目的留言板上对此存在多种意见,但是节目组直率的样子持续得到支持的留言。

무엇보다 ‘삼시세끼’와 ‘놀면뭐하니’측은 앞서 프로그램의 내용 혹은 출연진의 문제와 논란이 불거질 때 뒤로 숨던 여타 다른 제작진과는 달리 솔직하게 시청자에게 자신들과 출연자의 과오를 인정했다. 오히려 이런 진정성 있는 모습에 많은 시청자가 잘못에 대해서는 지적을 하지만 대처에 대해서는 격려와 응원의 메시지를 전하고 있다.
更重要的是,“三时三餐”和“闲着干嘛呢”方面,与先前节目的内容或出演人员出现问题和争议爆发时隐藏在背后的其他制作组不同,坦率地向观众承认了自身和出演者的过错。反而对于这种真诚的样子,即便观众对于错误进行了指责,但是也传递了对这种应对的鼓励和支持。

한 방송계 관계자는 “굳이 공개하지 않아도 되거나 민감한 사안에 대해 나영석 PD와 김태호 PD는 정공법을 선택했다. 어찌보면 당연한 방식이지만 많은 예능과 제작진이 그렇지 않기에 오히려 둘의 행보가 더 도드라져 보이고 좋은 예가 되고 있다. 또 이미 층성도 높은 팬덤을 가지고 보유하고 오랜기간 시청자와 탄탄한 신뢰를 쌓아왔기에 이런 솔직한 행보가 가능한 것 같다”고 설명했다
某广播界相关人士表示:“并不是非得公开,罗英锡PD和金泰浩PD选择了正面公开。虽然从某种意义上说这是理所当然的方式,但是因为很多综艺和制作组都不是这样的,所以两人的步调反而看起来很明显,也成为了很好的例子。另外,因为已经拥有高层次性的粉丝群,并长期与观众建立了坚实的信任,所以这种直率的行为是有可能的。“

重点词汇

언급하다【动词】言及、提及

말미【名词】结尾、末尾

폐기물 【名词】废物、垃圾

반성하다【动词】反省、反思

여타【名词】其他、别的

重点语法

-를/을 통해

对后面内容的过程进行说明,表示‘通过谁或什么事物’,‘用作某种用途’。

개는 소변을 통해 영역을 표시한다.

狗通过小便标记领地。

도둑은 창문을 통해 달아났다.

小偷从窗户逃走了。

-고 있다

用在动词末尾,表示该动作正在持续地进行。相当于汉语的“正在…着”

그는 라디오를 듣고 있다.

他正在听收音机。

그는 아직도 입원하고 있어.

他还在住院呢。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载