日前,男团Infinite成员南优铉通过SNS直播和成员金圣圭,代表李重烨一起公开了他们在轻松自在的气氛下喝酒的现场情况。直播途中,李重烨代表打了南优铉的头,还骂人。言行令观看直播的粉丝不满。这件事在网络上引发了争议。

울림엔터테인먼트 이중엽 대표가 취중 SNS 라이브 중 소속 그룹 인피니트 남우현에게 폭언과 머리를 때리고 폭언을 해 논란에 휩싸였다.
Woolim Entertainment的代表李重烨在醉酒后的SNS直播中辱骂并且打了旗下组合Infinite南优铉的头,由此陷入了争议。

이에 울림엔터테인먼트 측은 "입장을 확인 중에 있다"라고 밝혔다.
对此,Woolim Entertainment方面表示:“正在确认立场”。

최근 인피니트 남우현은 SNS 라이브를 통해 멤버 김성규, 이중엽 대표와 함께 자유로운 분위기 속에 술을 마시는 현장을 공개했다.
最近,Infinite南优铉通过SNS直播和成员金圣圭,代表李重烨一起公开了在轻松自在的气氛下喝酒的现场情况。

방송이 켜진 후 김성규는 카메라를 향해 두 손을 흔들며 인사했다. 이때 이중엽 대표는 옆에 있던 남우현의 머리를 내리쳤다. 이에 남우현은 당황한 표정을 지으며 " 보셨죠? 저를 이렇게 때리세요. 너무 때리시네"라며 웃었다.
在打开直播后,金圣圭对着镜头挥手致意。此时,李重烨代表敲了身边的南优铉的头。对此,南优铉脸上表情惊慌,笑着说:“看到裂口了吧?这么打我。打得太厉害了”。

또 김성규는 "사장님 내일 이불킥 하실 것 같다. 조심해 달라"며 급하게 상황을 수습하려 했다.
金圣圭想要赶紧平息情况:“社长明天大概得懊悔得踢被子了。请小心”。


이 대표는 폭언도 쏟아냈다. 이 대표는 남우현에게 "네 얼굴은 80kg이니까 그만해라. 네 얼굴은 최악"이라고 외모를 비하하며 "이 XX"라고 욕설을 했다.
李代表还骂了人。李代表贬低南优铉的外貌:“你的脸看起来就跟体重80kg一样,别干了。你的脸太糟糕了”,还骂道:“这个XX”。

이에 남우현은 이중엽 대표에게 "욕은 하지 말라"라고 이야기했지만 이 대표의 폭언은 계속됐다. 대표는 "XX가 뭐가 욕이냐, 너 내 자식 아니냐"고 말했고, 남우현은 "저는 사장님 XX 아닌데요, 저도 부모님이 있는데"라고 말하는 모습도 공개돼 논란이 일었다.
对此,南优铉对李重烨代表说:“别骂人了”,但是李代表还是继续爆粗。代表说:“XX是什么脏话啊,你难道不是我家崽子吗”,南优铉说:“我不是社长的XX,我也有自己的父母的”,这些被公开,引发了争议。

해당 방송을 시청한 인피니트 팬들은 "아무리 친해도 그렇지 라이브 방송에서 폭행은 아닌 것 같다", "폭력까지 너무 심했다" 등의 반응을 보이고 있다.
观看该直播的Infinite粉丝们纷纷表示:“就算再亲近,也不能那样在直播中言行粗暴吧”,“动粗就太过分了”等。

한편 남우현과 김성규가 속한 인피니트는 이중엽 대표가 이끄는 울림엔터테인먼트를 통해 2010년 데뷔했다.
一方面,南优铉和金圣圭所属的Infinite通过李重烨代表引领的Woolim Entertainment,于2010年出道。

重点词汇

이불킥 :(名词) 踢被子,就是意味着你做了些丢人的事情,后来你睡觉之前会想起这件事而会踢被子。

비하하다 :(动词)贬低

폭언:(名词)       

금 : (名词) 裂痕      

내리치다 : (动词) ()     

重点语法

1. -지만  

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

김치는 맵지만 맛있습니다.

泡菜很辣,但是好吃.

2.-며

连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。

학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 

学者、政治家等著名人士聚集一堂。

连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。

이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 

这是花,那是草。

남편은 친절하며 부인은 인정이 많다. 

丈夫亲切,夫人多情。

表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.

그는 교수이며 정치가이다. 

他既是教授又是政治家。

相关阅读:

“童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照

成为童颜美女的秘诀

韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载