用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“私生(饭)”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

私生(饭)

释义:是艺人明星的粉丝里行为极端、作风疯狂的一种人。他们为满足自己的私欲喜欢跟踪、偷窥、偷拍明星的日常,骚扰自己喜欢的明星,影响艺人(及艺人的家人)的私生活。

韩语翻译参考如下:

사생(팬)

예: 사생(팬)의 기준이 뭐예요?
例子:私生(饭)的标准是什么呢?

예: 사생(팬) 때문에 개인의 프라이버시가 노출됐어요.
例子:因为私生(饭),个人的隐私被曝光。

拓展

기준 【名词】基准 ,标准 ,准绳 ,准则 

1.사람마다 미인을 판단하는 기준이 다르다.

每个人判断美女的标准都不一样。

2.제품의 품질 기준을 정하다.

规定产品的质量标准。

프라이버시【名词】 隐私 ,私生活 ,私事 ,私隐

1.이 정보에 관한 비밀 유지는 개인의 프라이버시 보호 차원에서 반드시 필요하다.

为了保护个人的隐私权,必须对该信息进行保密。

2.타인의 프라이버시를 침해해서는 안 된다.

不得侵害他人隐私。

노출되다 【动词】露出 ,现出 ,暴露 ,袒露 ,裸露 ,泄露 ,公开

1.피부가 햇볕에 노출되다

皮肤暴露在阳光下

2.기근으로 영양이 결핍되어 질병에 노출되다.

由于饥荒造成营养不良,结果得了病。 

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。