몇 년 전부터 뜨고 있는 이색 카페 중의 하나는 바로 동물 카페입니다. 고양이는 물론 고슴도치, 파충류, 조류 등을 볼 수 있으며 친구들과 담소도 나눌 수 있는 공간인데요. 얼마 전 SNS에서는 이러한 동물 카페의 범주를 훨씬 뛰어넘는 기이한 카페가 소개돼 화제가 되고 있습니다. 바로 '물고기 카페'입니다.
从几年前开始兴起的特色咖啡厅之一就是动物咖啡厅。在这些咖啡厅里不仅可以看到猫,还能看到刺猬、爬行动物、鸟类等,还可以和朋友聊聊天。不久前,SNS上介绍了一家远远超出这些动物咖啡厅范畴的奇异咖啡厅,成为热议话题。那就是“鱼咖啡厅”。

바로 베트남 호찌민시에 있는 아믹스 커피(Amix Coffee)입니다. 물고기 카페로 유명한 이곳은 무엇을 상상하든 그 이상인데요. 카페 자체가 하나의 거대한 수족관이기 때문입니다. 사람들은 신발을 벗고, 발을 씻은 뒤 이 카페에 입장할 수 있는데요. 마치 닥터 피쉬 체험 처럼 물고기들은 사람들의 발 사이를 돌아다닌다고 하네요.
这家咖啡厅正是越南胡志明市的Amix Coffee。这里作为鱼咖啡厅而闻名,不管你是如何想象的,事实都超乎你的想象。因为咖啡厅本身就是一个巨大的水族馆。人们可以脱鞋,洗脚后进入这家咖啡厅。类似于温泉鱼一样的鱼儿在人们的脚间游来游去。

그러나 발만 담그고 다소 좁은 닥터 피쉬 체험과는 다릅니다. 무려 6평 공간의 2개 층에 전체에 물을 25cm정도 채운 것이죠. 방문객들이 앉는 의자와 테이블 또한 물에 들어가 있습니다. 이쯤 되면 바닥과 테이블 다리, 의자 다리가 괜찮은지 걱정도 되는데요. 아믹스 커피의 주인 응우옌 두옥 호아는 방수포를 두 겹이나 깔고 테이블과 의자의 다리에는 천으로 감싸 방수포 손상을 방지하고 있다고 말하고 있습니다.
但是和只泡泡脚,稍微有点狭窄的鱼疗体验是不同的。在足足6坪空间的2层楼,灌入了深25cm的水。游客坐的椅子和桌子也位于水中。到了这个程度,让人担心地板,桌腿,椅子腿是否没事。Amix Coffee的主人Hoa表示:地面铺了两层防水布,桌子腿儿和椅子腿儿也包上了布用来防止损害防水布。

그는 또한 물이 항상 맑게 유지될 수 있도록 3중 여과 시스템을 사용한다고 하는데요. 물을 최적의 상태로 유지할 수 있게 도와주는 역할을 하고 있습니다.
他还表示为了水质长时间保持干净,使用了三层过滤系统。以及帮助水质维持最佳状态。

물론 물고기들을 위해 많은 노력을 기울이고 있지만 물고기들에게 스트레스를 주는 환경이기에 비판도 끊이지 않습니다. 특히 사람들이 큰 물고기인 일본 잉어를 손으로 잡거나 발로 차는 등의 행위를 하고, 많은 물고기들이 사람들에게 밟혀 죽고 있기 때문입니다. 
当然,虽然为了鱼儿付出了很大的努力,但由于本身环境就会给鱼儿带来压力,所以批评声接连不断。尤其因为人们用手抓大个儿的日本鲤鱼,或用脚踢等行为,很多鱼被人们踩死。

여러 가지 논란이 이어지자 응우옌 두옥 호아는 인터뷰를 통해 '물고기를 손으로 만지지 말고, 발로 몰지 말라는 규칙이 있음에도 불구하고 몇몇 아동들이 그런 행동을 한다'면서 '이런 행동은 퇴장 사유'라고 밝히기도 했습니다. 그러나 이후 그는 모든 물고기들을 수족관에 넣고, 카페의 콘셉트를 바꿔야만 했죠.
各种争议接踵而至,店主人Hoa在接受采访时表示,“尽管有规则要求不要用手摸鱼,不要用脚踢鱼,但有些儿童会做出这样的行为”,并透露“这种行为会成为请(顾客)离开的理由”。但后来,他不得不把所有的鱼都放进水族馆里,改变了咖啡厅的主题。

물론 도시인들에게 애완동물 카페는 동물과 교감하는 장소가 될 수 있지만 동물들에게는 여러 사람의 손을 타는 환경이 될 수 있는데요. 최소한의 동물권이 보장될 수 있도록 조치를 취해야 할 것 같네요.
当然,对城市人来说,宠物咖啡厅是一种与动物交流的场所。但是对动物来说,这个环境会受到很多人的影响。我们必须采取措施保证最起码的动物权利。

重点词汇

파충류【名词】爬行动物

고슴도치【名词】刺猬

방수포【名词】防水布

여과【名词】过滤、筛选

보장되다【动词】得到保障、受到保障

重点语法

-네요

终结词尾,1.常用于对新发现的事物表示感叹。 2.表示话者就自己的想法或感受向听者征求同意

아저씨는 이 마을에 대하여 잘 아시겠네요?

大叔您对这个村子一定非常了解吧?

꽃이 참 아름답네.

花儿真美啊。

-에도 불구하고

前句是某行为或状态的结果,后句接与前句结果期待不同的事实或相反的事实。 形态:接到名词或名词形后。

-(으)ㅁ에도 불구하고 接在动词、形容词、‘이다/아니다’词干后、过去式(-았/었/였-)后。

많은 고생에도 불구하고 일을 제대로 끝내지 못했다.

尽管很辛苦,但事情还是没有完成。

아주 사랑했음에도 불구하고 결국 헤어졌다.

尽管曾经很爱,但最后分手了。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载