가수 제이미(박지민)가 '비디오스타'에 출연하며 화제가 됐다. 시원한 가창력으로 고막을 사로잡아온 제이미는 예전과 달라진 비주얼로 눈길을 끈 것. 다이어트의 이유도 함께 공개됐다.
歌手Jamie (朴智敏)出演《Video Star》成为了话题。凭借清爽的唱功征服听众的Jamie,以和从前不一样的外貌吸引了人们的视线。减肥的理由也随之公开。

지난 7일 방송된 MBC 에브리원 '비디오스타'에는 가수 양준일, 공민지, 안예은, 제이미, 솔지가 게스트로 출연했다. 특히 이날 제이미는 다이어트로 12Kg 감량했다고 밝혀 눈길을 끌었다.
7日播放的MBC Every 1的《Video Star》中,歌手梁俊日、孔敏智、安艺恩、Jamie、率智作为嘉宾出演。特别是这一天,Jamie 表示减肥12 Kg,吸引了人们的视线。

제이미는 다이어트의 이유도 공개했다. 그는 "가수는 항상 대중의 시선에 노출되는 직업이다. 항상 제 키워드에는 다이어트가 있었다. 음악보다 외모에 집중됐고, 그 굴레에서 벗어나고 싶었다"고 했다.
Jamie 还公开了减肥的理由。她说:“歌手是一直暴露在公众视线下的职业,我的关键词里总是有减肥,比起音乐,过去我更专注于外貌,想摆脱这种束缚。

하지만, 현실을 받아들였다. 제이미는 "음악으로만 승부하기에는 현실이 만만치 않다는 것을 받아들이고 열심히 체중을 감량하고 있다. 사람들의 관심이 음악에만 집중될 수 있을 때까지 감량할 것"이라고 덧붙였다.
然而,我接受了现实。Jamie 补充道:“想凭借音乐定胜负,可现实不容忽视,所以正在努力减肥。计划减肥减到到人们的注意力只集中在音乐上为止。”

제이미는 지난 2012년 SBS 오디션 프로그램 'K팝스타' 우승자 박지민으로 데뷔했었다. 당시 박지민은 통통한 볼살에 귀엽고 앳된 얼굴로 "채소 위주의 식단"과 "트레이너와 함께 운동 중"이라며 다이어트 중임을 밝히기도 했다.
2012年,Jamie 作为SBS选秀节目《K-POP STAR》的冠军朴智敏出道。当时朴智敏脸颊肉乎乎的,长相也很可爱孩子气,她表示正在减肥中,“食谱以蔬菜为准”,“和教练一起运动中”。

지난 2016년에는 라디오 '두시탈출 컬투쇼'에서 다이어트를 언급하기도 했다. "다이어트 성공했다"는 말에 "아직 성공은 아니다. 진행 중"이라며 "요요가 안 오길 바라며 건강하게 꾸준히 운동하고 있다. 약간 두렵다 계속 성공했다고 하니까 '보시면 어떻게 하지?' 걱정된다"고 했다.
2016年,她在之声《两点出逃》中也提到了减肥。听到别人说她“减肥成功了”的话,她表示“还没有成功,正在进行中”,“期盼着肉肉不要长回来,健康地坚持运动。大家总说我减肥成功了,让我有点害怕。很担心‘看到的话怎么办?’”。

대중의 관심은 그의 노래만큼이나 외모에도 이어진 것이 사실이다. 박지민에서 제미이로 활동명을 바꾼 후에도 말이다. 하지만, 제이미가 'K팝스타'에서 들려준 아델의 '롤링 인더 딥(Rolling in the deep)' 등의 곡과 최근 mnet '굿걸' 등에서 보여준 활약으로 그를 기억하는 이도 많다.
事实是,大众对她歌曲的关注会延伸到外貌上。这是从朴智敏改名为Jamie 活动后的事儿了。但是,Jamie 在“K-POP STAR”中演唱的阿黛尔的“Rolling in the deep”等曲目,以及最近在mnet演唱的“Good Girl”等歌曲中的活跃表现,令很多人都记得她。

음악에 대한 애정으로 노력으로 자신을 채찍질하는 제이미의 활약이 더욱 기대되는 이유다.
凭着对音乐的热爱和努力,鞭策自己的Jamie。这也是大家更期待他活跃的理由。

重点词汇

굴레【名词】束缚、约束、羁绊

감량하다【动词】减量、减重、减轻

트레이너【名词】教练、培训师

두렵다【形容词】恐惧、恐怖

채찍질하다【动词】鞭策、鞭挞

重点语法

-고 싶다

用于动词词干后,表示“想…”。主语是第一人称时,表达说话人的意愿。主语是第二人称时,表达询问听话人的意愿。

음식을 만들고 싶습니다.

我想做菜。

어디에서 만나고 싶습니까?

你想在哪见面啊?

-고 있다

用在动词末尾,表示该动作正在持续地进行。相当于汉语的“正在…着”

그는 라디오를 듣고 있다.

他正在听收音机。

그는 아직도 입원하고 있어.

他还在住院呢。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载