用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“上火了”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

上火了

释义:“上火”为民间俗语,又称“热气”,可以从中医理论解释,属于中医热证范畴。中医认为人体阴阳失衡,内火旺盛,即会上火。因此所谓的“火”是形容身体内某些热性的症状,而上火也就是人体阴阳失衡后出现的内热证候,具体症状如眼睛红肿、口角糜烂、尿黄、牙痛、咽喉痛等。“上火”在干燥气候及连绵湿热天气时更易发生。

韩语翻译参考如下:

1. 상초열이 나다

예: 그는 상초열이 나서 눈알이 벌겋다.
例子:他上火了,眼睛都红了。

2. 내열이 올라오다

예: 내열이 올라오면 어떤 증상이 나타날 거죠?
例子:上火了的话,会出现什么症状呢?

 拓展

벌겋다【形容词】 红 ,通红 ,发红 ,淡红 ,微红

그의 얼굴은 술에 취한 듯 벌겋다.

他像喝醉了似的脸色通红。

박 사장은 요즘 돈 벌 궁리에 눈이 벌겋다.

朴总最近为了赚钱而急红了眼。

증상 【名词】症状,病情

대기 오염이 심해지면서 천식 증상을 보이는 환자들이 많아졌다.

随着大气污染的加剧,出现哮喘症状的患者增多。

이번 감기는 증상이 다양하다.

这次感冒有多种症状。 

눈알【名词】眼球,眼珠

아이는 호기심으로 눈알이 반짝였다.

孩子好奇地眨着眼睛。

눈(알)이 뻑뻑하고 시력이 흐릿하다.

眼睛发涩,视力模糊。 

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。