在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

-아/어/여 가지고 与 -아/어/여(서)的共性

当-아/어/여(서)表示后面的动作或状态在某种情况下发生或形成,即-아/어/여(서)前面的内容是后句内容的前提或者是状态时,并且所用动词为他动词时,大部分可以与-아/어/여 가지고替换。

如,以下两个例句均正确:

돈을 모아 가지고 예쁜 치마를 살 거예요.

돈을 모아서 예쁜 치마를 살 거예요.

*-아/어/여 가지고的语法范畴比-아/어/여(서)小,或者说-아/어/여(서)的语法范畴包含-아/어/여 가지고,所以使用-아/어/여 가지고的句子大多可以换成-아/어/여(서),但使用-아/어/여(서)的句子未必能换成-아/어/여 가지고。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读:

延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好 

哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦 

更多韩语相似语法系列文>>

本内容由沪江韩语整理,严禁转载