"네가 내 안전핀 해라. 내가 펑 안 터지게 꽉 붙잡고 있어."
“你做我的安全插销吧。你好好抓住我,别让我爆炸”

tvN 새 토일드라마 ‘사이코지만 괜찮아’(연출 박신우·극본 조용)에서 고문영(서예지)은 문강태(김수현)에게 한 말이다. 대중에게 늘 만족감을 주던 배우 김수현은 극중에서도, 실제로도 ‘안전핀’이다. 적어도 혹평 일색이던 영화 ‘리얼’ 전까지는 그랬다. 그런 그가 제대 이후 숙고 끝에 고른 작품이자, 5년만 안방극장 복귀작인 ‘사이코지만 괜찮아’가 마침내 베일을 벗었다. 대중은 물론 업계 관계자들은 ‘리얼’의 하락세의 기운이 김수현의 주종목인 드라마 작품에까지 이어질지, 혹은 SBS ‘별에서 온 그대’의 아성을 되찾고 본인의 이름값을 다시 증명할지 흥미롭게 지켜보고 있는 상황. 시청자들은 ‘김수현픽’을 이대로 쭉 믿고 가면 될까.
这是在tvN新周末剧《虽然是精神病但没关系》(导演朴信宇,剧本赵容)中,高文英(徐睿知)对文康泰(金秀贤)说的话。一直给大众带来满足感的演员金秀贤,在剧中和现实中都是“安全插销”。至少在一律差评的电影《Real》之前是这样。《虽然是精神病但没关系》是他退伍后经过深思熟虑挑选的作品,也是时隔5年回归剧场的作品,终于揭开了神秘面纱。不仅是大众,业界相关人士也饶有兴趣地观察《Real》的下滑运势是否会延续到金秀贤的主要领域电视剧作品上,或者能否找回SBS《来自星星的你》的好名声,重新证明自己的名气。观众们可以一直相信“金秀贤安全插销”吗?

‘사이코지만 괜찮아’는 버거운 삶의 무게로 사랑을 거부하는 정신 병동 보호사 문강태와 태생적 결함으로 사랑을 모르는 동화 작가 고문영이 서로의 상처를 보듬고 치유해가는 한 편의 판타지 동화 같은, 조금 이상한 로맨틱 코미디 드라마다. ‘사이코’적인 인물의 동화같은 로코라니. 김수현의 팬이라면 이 정체불명의 차기작을 선택한 것에 대한 은근한 불안과 의아함이 들었을 수도 있다. 그러나 걱정도 잠시, 김수현은 제대로 ‘김수현’했다. 오히려 그의 연기는 더욱 안정되고 발전된 형태를 띠며 또 한번 고개를 끄덕이게 만들었다. 
《虽然是精神病但没关系》是一部奇幻童话般、有点奇怪的浪漫喜剧,讲述了因沉重的生活负担拒绝爱情的精神病院护工文康泰和因天生缺陷而不懂爱情的童话作家高文英之间相互拥抱、治愈彼此伤痛的故事。居然是“精神病”式人物的爱情童话。如果你是金秀贤的粉丝,可能会对他选择了这部不知何物的作品而感到隐隐的不安和诧异。但是担心也暂时的,金秀贤是名副其实的“金秀贤”。相反,他的表演展现了更加稳定和发展的势态,又一次让人满意。

문강태는 자폐 스펙트럼(ASD)을 가진 형 문상태(오정세)를 돌보 삶을 이어가는 청년 가장. 집에서도, 직장에서도 그는 줄곧 아픈 이들을 헌신적으로 돌보지만, 정작 자신의 상처를 보듬지는 못한다. 어머니의 죽음과 아직 다 밝혀지지 않은 어린 시절의 성장 환경까지 가세한 그의 삶의 무게는 너무도 무겁고 벅차지만, 김수현은 아주 덤덤한 방식으로 그를 표현한다. 만화적인 요소가 다분한, 다소 낯설 수 있는 그래픽과 극적 장치들 속에서도 그는 문강태의 감정에 온전히 집중하게끔 만들어버린다. 이는 오롯이 김수현이 가진 눈빛의 힘 때문. 겉으로는 담담한 듯 보이지만, 그 뒤편 웅크린 감정들이 한껏 응축된 듯한 눈빛 연기는, 고작 1-2화 만에 문강태가 가진 서사들을 마치 한번에 다 꺼내 보여주는 듯 밀도가 있다. 특별히 힘을 주지도, 튀지도 않은 현실 청년의 모습을 하고 있지만, 그 틈새로 새어 나오는 우울한 내면을 가진 그에게 시청자는 단번에 빠져들었다.
文康泰作为青年家长,照顾着拥有自闭症(ASD)的哥哥文尚泰(吴政世)。不管是在家里还是在工作中,他一直全心全意地照顾生病的人,却无法真正抚慰自己的伤痛。加上母亲去世和尚未全部揭晓的童年成长环境,他的生活担子很重很辛苦,但金秀贤却用非常冷漠的方式表现出来。在有很多漫画元素、多少有些陌生的画面和戏剧性设定中,他却让人完全集中在文康泰的感情上。这是因为金秀贤眼神的力量。满满的眼神演技,表面上看似冷漠,又好像凝聚了很多蜷缩的情感在背后,只有一两集,他仿佛一下子把文康泰的故事都表现出来了。就算没有给予特别的力量,只是演绎了不显眼、现实青年的样子,但时不时表现出来的忧郁内心,令观众一下子就陷进去了。

본격적인 멜로가 시작되기도 전이지만, 김수현의 주특기인 로맨스적 감정 연기 또한 단번에 발휘됐다. ‘사이코지만 괜찮아’는 인물들 내면의 깊숙한 상처들과 우울감을 불러일으키는 요소들을 드라마의 성격을 결정짓는 1-2회차에 굉장히 크게 드러냈다. 사실 이 드라마를 가볍게 볼 수 있는, 서예지와 김수현의 비주얼을 내세운 동화적인 로맨스로만 기대 포인트를 맞춘 시청자들이라면 다소 실망했을 지점. 김수현은 보는 이들에게 무겁거나 공포스럽게 다가갈 수 있는 극의 무게감에 ‘설렘’이라는 요소를 한 스푼 끼얹으며 ‘사이코지만 괜찮아’를 한층 더 풍부하고 입체적으로 만들었다. 정확한 발음과 디테일한 톤 조절, 과하지 않은 표정 연기는 “네 눈을 다시 확인해보고 싶어서 왔다. 온기라곤 없는 눈. 과거 내가 알던 사람과 같다”라는 다소 동화적이고 유치하게 느껴질 수 있는 대사도 설득력 있게 만든다. 특히 태생적 결함으로 사랑이라는 감정 자체를 느끼지 못하는 고문영이라는 캐릭터의 설정값에도 적절한 현실감을 부여한다. 과하게 화려한 드레스를 입고, 뾰족한 것들을 수집하고, 계단에서 사람을 밀어 구르게 만드는 등의 반사회적 성향을 보이는 고문영이 다소 작위적으로 보일 수도 있지만, 그와 맞붙어도 평범해 보이거나 텐션이 흐트러지지 않게 문강태를 이끄는 김수현의 연기 덕에 극은 균형을 찾는다. 
虽然还未正式开始爱情戏码,但是金秀贤的主要特长——浪漫情感演技倒是一下子发挥了出来。《虽然是精神病但没关系》将人物内心深处的伤痛和引人忧郁的元素,在决定电视剧基调的第1、2集里得到了非常大的体现。事实上,对于原本期待着轻松愉快的收看、期待以徐睿知和金秀贤的外貌带来童话般罗曼史的观众而言,多少会有些失望。金秀贤在对观众而言有些沉重或者恐怖的剧情中,加入一些“心动”元素,让《虽然是精神病但没关系》更丰富、更立体。通过准确的发音、细节的语调调节、不夸张的表情演技,将“我想再确认下你的眼神所以就来了。没有温暖的眼睛。很像我过去认识的人“这种有点童话和幼稚的台词,变得让人信服。尤其对于高文英这种因为天生缺陷而感受不到爱情的角色设定,也赋予了恰当的现实感。高文英穿着夸张华丽的礼服,收集尖锐的东西、在楼梯上推人让人滚下去,这种反社会倾向,多少看起来有些做作。金秀贤的演技引领的文康泰,即使跟高文英演对手戏,也不会看起来平凡或者没有张力,找到了剧情的平衡点。

김수현은 매번 시청자들을 그가 연기하는 캐릭터의 감정선 앞으로 데려다놓곤 했다. 배우 김수현을 지우고, 극의 캐릭터 자체에만 오롯이 몰입하게끔 만드는 능력은, 이 배우가 가진 가장 좋은 무기이자 힘이다. 데뷔작 KBS2 ‘드림하이(2011)’에서는 아이돌 연기자들 사이에서 균형을 잡으면서도 송삼동이라는 매력적인 캐릭터를 구축하며, 청소년 성장드라마의 구태의연함에 신선함을 더했다. MBC ‘해를 품은 달(2012)'의 이훤으로는 디테일한 감정표현의 진수를 선보였다. SBS ‘별에서 온 그대(2013)’ 도민준은 김수현 표 판타지의 정점. 어린 외모를 지녔지만, 오랜 세월을 살아낸 이의 성숙함을 제대로 표현했고, 판타지적인 인물이지만 현실 남자의 특징까지 모두 응축한 듯한 그의 연기는 ‘외계인’이라는 캐릭터의 속성에 설득력을 부여했다. 어리숙하고 우유부단한 방송국 막내 PD로 분한 KBS2 ‘프로듀사(2015)’에서의 연기는 반전적이고, 신선했다. 스크린 데뷔작 ‘도둑들(2012)’과 ‘은밀하게 위대하게(2013)’에서도 그는 마치 만화 속에 뛰어 들어간 현실의 인물인 것처럼, 복합적이며 생동감 넘치는 연기를 펼쳤다. 무작정 강하기만 하고 화려한 연기를 선보이기보단 자신의 캐릭터의 감정선을 단단하게 구축한 채, 맞붙은 캐릭터의 개성이나 감정에 따라 완급조절을 잘 한 덕에 가능한 것들이다. 그러면서도 필요한 순간엔 불붙은 듯 날카로운 연기로 포인트를 제대로 짚어내는 그의 능력은 이번 작품에서도 여실히 발휘될 것으로 보인다. 
金秀贤每次都会把观众带到他饰演角色的感情线面前。让观众忘掉演员金秀贤,只沉醉在剧中角色本身的能力,是这位演员拥有的最好武器兼力量。在出道作品KBS2“Dream High(2011)”中,他在偶像演员们之间取得平衡的同时,也打造了宋森动这个有魅力的角色,为青少年成长剧的旧态增添了新鲜感。通过MBC“拥抱太阳的月亮(2012)”的李暄,展现了细节情感表达的精髓。SBS“来自星星的你(2013)”的都敏俊是“金秀贤牌FANTASY”的顶峰。他很好的表现了(都敏俊)有着年轻的外表又有着久经岁月的成熟感。虽然是幻想般的人物,但是又拥有现实中男人的特点,金秀贤的演技将这些浓缩,让“外星人”这个角色更有说服力。在KBS2“制作人(2015)”中,他饰演傻乎乎优柔寡断的电视台老幺PD,演技反转又新鲜。在银幕处女作“盗贼同盟(2012)”和“隐秘而伟大(2013)”中,他就像进入漫画中的现实人物一样,展现出了复合、生动的演技。比起盲目展现强势、华丽的演技,他更倾向于牢牢构筑自己角色的情感线,根据对手角色的个性或情感,调节缓急。同时,在需要的瞬间,他都能用犀利的演技正确把握重点,他的这种能力在这次作品中也会发挥出淋漓尽致。

선택하는 캐릭터가 의외성을 띤다는 것도, 새로운 장르적 선택에 대한 기대감을 불러일으키는 점도 김수현의 매력. 그가 그간 연기해온 캐릭터들은 어느 하나 겹치는 것이 없다. 판타지 장르건 현실 장르건, 배경이 조선이건 현재이건, 남한 사람이건 북한 사람이건 그는 매번 새로운 모습으로 자신의 배우적 역량을 자랑해왔다. 연기는 물론, 작품을 선택하는 것에도 탁월한 안목을 보여줬고, 늘 만족감을 선사하던 그이기에 가장 의외의 선택(?)이라고 볼 수 있는, 영화 ‘리얼(2017)’의 흥행 참패와 부족한 작품성은 안타까움을 자아낼 수밖에 없었다. 
即便选择的角色让人意外,却也让人对新题材充满期待,这也是金秀贤的魅力所在。他之前演的角色没有重叠。无论是幻想题材还是现实题材,无论是背景是朝鲜还是现在,无论是韩国人还是朝鲜人,他每次都以全新的面貌炫耀自己作为演员的实力。不仅演戏,在选择作品方面也展现了卓越的眼光,总是给人带来满足感的他,称之为最意外的选择就是电影《Real》,票房惨败和作品性的不足,不得不让人惋惜。

‘사이코지만 괜찮아’는 어떨까. 2화까지의 시청자 반응은 아직은 엇갈리는 모양새. 현란한 그래픽이 몰입을 해치고 스토리가 다소 난해하게 느껴진다는 반응과 독특한 장면 전환, 동화적인 대사와 어두운 에피소드의 조합이 신선했다고 하는 반응으로 극명하게 나뉘어졌다. 시청률 또한 1화 평균 6.1%에서 2화 4.7%(닐슨코리아 기준)로 1.4%P 하락한 상황. 김수현은 자신의 필모그래피에서 늘 대중이 그를 믿고 따라가게끔 만드는 능력을 보여줬다. 이번에도 그는 특유의 매력과 연기력으로 이 슬픈 동화 같은 이야기를 잘 설득해낼 수 있을지, ‘사이코지만 괜찮아’를 단순 ‘복귀작’이 아닌 ‘흥행작’으로, 또 하나의 레전드작으로 만들어낼 수 있을지 귀추가 주목된다. 
《虽然是精神病但没关系》会怎么样呢。到第2集为止的观众反应还是褒贬不一的。反应分成两个极端:令人眼花缭乱的画面影响投入度,感觉故事有些晦涩;独特的场景转换,童话般的台词与黑暗情节的组合又让人感觉新鲜。收视率也从第一集平均6.1%下降到第二集4.7%(尼森韩国标准),下降了1.4%P。金秀贤在自己的影视作品中总是展现了让大众相信他并跟着他走的能力。这一次,他能否用特有的魅力和演技很好地说服这个悲伤童话般的故事,能否将《虽然是精神病但没关系》变成一部“火爆作品”,而不是简单的“回归之作”呢,又能否成为一部传奇之作,让我们拭目以待。

重点词汇

베일【名词】面纱

버겁다【形容词】吃力 ,费力 ,费劲 。

보듬다【动词】抱、拥抱

덤덤하다【形容词】冷漠、冷淡

작위적【冠形词】虚假的

重点语法

-(으)며

表示并列关系或者用于动词,表示两个以上的动作同时进行“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”。这时它前面不加时制词尾

그들은 노래를 부르며 돌아왔다

他们唱着歌回来了

사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다.

人们一面散步,一面聊天。

-지만

1.表示对立转折  2.单纯表示在前面内容的基础上加上后面的内容  3.表示前提的事实

이것은 내 몫이지만 네게 주겠다.

这虽然是我的那份,但是我给你了。

어려운 일이지만 참아 보기로 하자.

虽然不容易,但我们还是忍忍吧。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载