日前,《请回答1988》的年轻主演们重聚,他们一起拍大头贴,各种搞怪表情,交情之好可见一斑。

tvN 드라마 '응답하라 1988'에 출연했던 배우들이 한자리에 모였다.
出演tvN电视剧《请回答1988》的演员们重聚一堂。

22일 배우 이동휘는 자신의 인스타그램을 통해 하트 모양 이모티콘과 함께 세 장의 사진을 게재했다.
22日,演员李东辉通过自己的INS发出了一颗心形表情符号,同时附上了3张照片。

공개된 사진 속에는 혜리부터 박보검, 류혜영, 이동휘, 고경표까지 '응답하라 1988'의 주역들이 한자리에 모여 있어 추억소환하고 있다. 여전한 배우들의 우정이 훈훈함을 한층 더했다
公开的照片中,从惠利到朴宝剑,柳惠英,李东辉,高庚杓,《请回答1988》的主角们聚到了一块儿,召唤回忆。演员们之间依旧不变的友情令人倍觉暖心。

한편 이들은 지난 2015년 11월부터 2016년 1월까지 방송된 tvN 드라마 '응답하라 1988'에 출연하 사랑 받았다.
一方面,他们出演了从2015年11月开始播到2016年1月的tvN电视剧《请回答1988》,得到了人们的喜爱。

重点词汇

훈훈하다 :(形容词)温暖   煦暖

여전하다 :(形容词)           

게재하다 :(动词)  

주역 :(名词)主角

소환하다 :(动词)传唤,召回

重点语法

1.-며

连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。

학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 

学者、政治家等著名人士聚集一堂。

连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。

이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 

这是花,那是草。

남편은 친절하며 부인은 인정이 많다. 

丈夫亲切,夫人多情。

表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.

그는 교수이며 정치가이다. 

他既是教授又是政治家。

노래를 부르며 춤을 추다. 

边唱歌边跳舞。

2. -부터~까지

接在名词后,表示时间、地点的起点,相当于汉语的“从……到……”。

베이징부터 서울까지 얼마나 걸립니까?
从北京到首尔需要多久?

어제부터 내일까지 한국어수업이 없습니다.
从昨天到明天都没有韩国语课。

相关阅读:

“童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照

成为童颜美女的秘诀

韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载