韩国女演员李主傧出演了日前收官的MBC《那个男人的记忆法》,她凭借自身的颜值和好身材吸了一波粉丝,身材比例特别好的她小脸,细腰,大长腿,看起来就像身高170以上。氮素,其实她没有那么高哦。

 최근 인기리에 종영한 MBC '그 남자의 기억법'에 출연해 청순한 미모로 인기를 끈 배우 이주빈.
最近,演员李主傧出演了在热播中收官的MBC《那个男人的记忆法》,并以清纯的美貌吸了一波人气。

이주빈은 다수의 작품에서 시크하면서도 도회적인 역할을 맡아 남심은 물론 여심까지 사로잡았다.
李主傧在多数的作品中饰演一些干练而深具都市风情的角色,不仅吸引了不少男粉丝,甚至还有好些女性都被她吸粉了。

그는 평소 자신의 인스타그램을 통해 일상을 공유하며 팬들과 소통하고 있다.
她平时通过自己的INS分享日常点滴,和粉丝们交流。

수수하면서도 고혹적인 비주얼을 자랑하는 이주빈은 만인의 '첫사랑' 같은 분위기를 자아냈다.
外貌清秀又迷人的李主傧散发出仿若万人“初恋”的感觉。

날카로운 턱선과 뚜렷한 이목구비를 뽐내는 그는 '여신' 그 자체였다.
有着棱角分明的下颚线条还有鲜明五官的她就是女神本神。

특히 모델이라 해도 믿을 정도인 이주빈의 몸매 비율이 시선을 강탈했다.
特别是她那身就算说是她是模特也会有人相信的身材比例更是吸睛。

프로필상 키가 163cm인 그는 170cm는 족히 넘을 것만 같은 모습으로 보는 이의 감탄을 이끌어냈다.
在个人简介上写着身高163cm的她展现出看似高出170cm的模样,令人感叹。

소멸할 듯 조막만 한 얼굴을 소유한 이주빈은 현실감 없는 '12등신' 비율을 자랑했다.
李主傧的脸小得都快看不到了,她还拥有毫无真实感的12头身的身材比例。

해당 사진을 접한 누리꾼은 "최소 168cm는 되는 줄 알았다", "비율 대박이다", "너무 예쁘다" 등 뜨거운 반응을 쏟아냈다.
看到该照片的网友反应热烈,纷纷表示:“我以为她最少168cm”,“比例太棒了”,“太漂亮了”等。

한편 이주빈이 출연 중인 KBS2 '악(樂)인전'은 매주 토요일 오후 10시 55분에 방송된다.
一方面,李主傧正在出演的KBS《乐人传》在每周周六下午10点55分播出。

重点单词

수수하다 :(形容词)普通,一般

비율 : (名词)比例,比率

강탈하다 : (动词)      剥夺

감탄 : (名词)感叹

첫사랑 : (名词)初恋

重点语法

1.-면서

连接词尾。用于以元音或“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示兼有或动作同时进行。

그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다. 

他们边走边聊天儿。

表示对立。

모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다. 

看他不懂装懂的样子真叫人恶心。

2. -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 줄 알다/모르다

由冠形词形词尾“-는/(으)ㄴ/(으)ㄹ”+名词“줄”+动词“알다/모르다”结合而成,表示主语知道或不知道某一事实。

사람들은 내가 내일 떠나는 줄 몰라요.

大家不知道我明天动身。

相关阅读:

金喜善近况公开:女神依旧美丽如初

从少女到母亲,金喜善有着怎样的魅力?

金喜善坦言“公开女儿照片后受到很大伤害”

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载