用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“gwps”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

gwps

释义:饭圈用语。gwps就是“关我屁事”的拼音首字母缩写。

韩语翻译参考如下:

 

 1. 나랑 무슨 상관이냐 ?

예: 나랑 무슨 상관이냐? 날 연루시키지 마.
例子:gwps。别把我扯进去。

2. 나랑 아무 상관도 없다.

예: 나랑 아무 상관도 없다.  그녀가 시집간 후에 잘 살든 잘 살지 않든 걔 일이지. 
例子:gwps。她嫁人后不管过得好不好都是她自己的事。

연루시키다 【动词】牵连,连累,拖累

1.다른 사람을 연루시키다.

连累他人。

2.가족에게까지 연루시키다.

累及家人。

시집가다【动词】出嫁 ,嫁给 ,过门 

1.외지로 시집가다.

嫁到外地。

2.멀리 해외로 시집가다.

远嫁海外。 

상관【名词】 有关 ,相关 

1.이 일은 나와는 상관이 없습니다.

这事跟我没有关系。 

2. 그 사건은 밀접하게 상관되어 있다.

与那事件密切相关。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。