用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“bmw”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

bmw

释义:这里说的bmw不是德国汽车宝马的缩略,而是饭圈用语,就是“别骂我”的拼音首字母缩写。

韩语翻译参考如下:

날 욕하지 마.

예: 사실대로 말할 게 . 그대신 날 욕하지 마.
例子:我照事实说。不过bmw。

拓展

사실【名词】事实

1. 거짓말하지 말고 사실대로 말해.

别说谎,说实话。

2.나는 지금도 그녀가 죽었다는 사실이 믿어지지 않는다.

我至今也没办法相信她已经死了这件事。

욕하다【他动词】 咒骂 ,诅咒 ,辱骂 ,谩骂 ,污辱

1. 빙 돌려서 남을 욕하다.

绕着弯子骂人。

2. 방금 제가 욕했나요?

我刚才说脏话了吗?

대신【名词】代替 ,替 ,顶替 ; 替手 ,替身 ,代替的人

1.모함을 당한 그 대신은 곤장을 맞았다.

替遭诬陷的他挨板子。

2.나는 그대신 한 몫의 돈을 대불해 주었다.

我替他垫一笔钱了。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。