近日,张艺兴携新SOLO单专回归,并在发卖单专前公开了单曲《玉》中的主题照,惊艳了许多粉丝。

중국에서 활동 중인 엑소 레이가 깜짝 놀랄 만한 근황을 공개했다.
在中国活动的EXO张艺兴(LAY)公开了让人大吃一惊的近况。

20일 레이 측은 네 번째 솔로 앨범의 선공개 곡인 새 싱글 '玉 (Jade)'(옥)을 발매했다.
20日,LAY方面发卖了第4张SOLO单专抢先公开的单曲《玉(Jade)》。

발매에 앞서 레이의 색다른 변신이 담긴 콘셉트 포토 또한 공개됐다.사진 속 레이는 중국 경극 분장을 하고 몰라볼 정도의 변신을 선보였다.
在发卖前公开了展现了张艺兴与众不同的变身的主题照。照片中,张艺兴一身中国京剧扮相,变得让人完全看不出来。

두터운 화장 속 레이의 경극 분장은 팬들을 깜짝 놀라게 하기 충분했다.
厚重的妆容之下,张艺兴的京剧扮相足以让粉丝们大吃一惊。

다른 사진에서 레이는 머리카락을 올리고 여전한 조각 미모를 뽐냈다.
在其他照片中,张艺兴把头发竖起来,展现了依旧如昨的雕塑型盛世美颜。

레이의 새 싱글 '玉 (Jade)'은 중국 경극 '패왕별희' 속 우희의 이야기를 모티브로 운명적인 사랑 이야기를 담았다.
张艺兴的新单专《Jade》是以京剧《霸王别姬》中虞姬的故事为原型,讲述了命中注定的爱情故事。

중국 전통 악기 후루스 연주를 베이스로 한 선율에 힙합 비트가 더해진 동양풍의 트렌디한 힙합 곡이다.
这首歌以中国传统乐器葫芦丝演奏为基础,在此旋律上添加了嘻哈节奏,是一首具有东方风情的流行嘻哈歌曲。

한편 레이는 중국을 위주로 음악, 영화, 예능, 패션 등 다방면에서 활약하며 많은 사랑을 받고 있다.
一方面,LAY主要在中国活动,在隐约,电影,时尚等多方面活跃着,得到了许多人的喜爱。

 

重点词汇

모티브 :  (名词)主题      目的

운명적 : (形容词)命中注定的

콘셉트 포토 : (名词)主题照

공개하다 : (动词)公开

선율 : (名词)旋律

重点语法

1. -게 하다

限定:用于动词或形容词后。

大意:表示使动。

그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.

 他让我在外面等。

2. -며

连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。

학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 

学者、政治家等著名人士聚集一堂。

连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。

이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 

这是花,那是草。

表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.

걸어가며 말하다. 

边走边说。

相关阅读:

EXO张艺兴SOLO回归,亲自作词作曲

张艺兴惊喜探班EXO-CBX,粉丝激动落泪

张艺兴携新专辑《NAMANA》在美华丽出道

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载