无论是本职工作表演演技还是不逊于歌手的演唱实力,样样都十分出众的曹政奭成为许多女性理想型。最近,曹政奭出演了正在热播的JTBC《机智的医生生活》,饰演了看似平凡其实特别的医生李翊俊。在影视作品中展现出各色魅力的曹政奭在日常生活中也是一名老婆控,成为新一代爱妻痴情男。下面我们就来看看曹政奭获得女性好感的6大魅力点吧。

1. 섹시함과 귀여움이 다 있는 훈훈한 비주얼
1.同时具备性感和可爱的暖男颜值

조정석은 올해 41살이라는 나이가 믿기지 않을 정도로 훈훈한 비주얼을 자랑한다. 
曹政奭的暖男颜值让人完全不敢相信他今年已经41岁了

조정석은 작은 얼굴과 또렷한 이목구비로 다양한 헤어스타일을 자기만의 느낌으로 소화시킨다. 
曹政奭以小脸和鲜明的五官消化了多种不同的发型,展现了独有的感觉。

날렵한 턱 선에 높은 콧대는 '남신' 자태를 뽐내 여심을 홀리는 중이다.
尖下颚和高鼻梁的他以男神的魅力虏获了女性粉丝的心。

2. '귀르가즘' 유발하는 꿀 보이스
2.诱发”耳朵高潮“的美妙声线

조정석은 정극 연기뿐 아니라 뮤지컬 배우로도 활동하는 만큼 '명품 보이스'를 자랑한다.
曹政奭不仅演戏,还是一名音乐剧演员,展现了”名品声线“。

최근에는 '슬기로운 의사생활'에서 가수 서지원의 '내 눈물 모아'를 감미롭게 열창하며 시청자에게 뭉클한 감동을 선사했다.
最近,他在《机智的医生生活》中甜美地演唱了歌手徐志源的《聚起我的眼泪》,让观众感动得心里发热。

조정석의 담백하면서도 애절한 목소리는 단번에 깊은 몰입감을 선사했고 여심을 설레게 했다.
曹政奭清淡而凄然的声音一下子就让人深深投入其中,令女性观众心跳加速。

3. 모든 역할을 맛깔나게 표현하는 무결점 연기력
3.很有味道地演绎出所有角色的完美演技

조정석은 매 작품마다 입체적이고 매력적인 캐릭터를 만들어 내는 배우로 유명하다.
曹政奭以在每部作品中创造出了立体而深具魅力的角色而闻名。

최근 인기리에 방영 중인 '슬기로운 의사생활'에서는 맞춤옷을 입은 듯 유머 넘치고 사려 깊은 이익준으로 분해 매력을 발산하고 있다.
最近,他在正在热播的《机智的医生生活》中如同穿上了专为他量身定制的衣服一般,饰演了十分幽默又思虑深远的李翊俊,散发着魅力。

실제적이고 자연스러운 연기로 이른바 '생활연기의 달인'이라고 불리는 조정석은 때로는 산뜻하게 때로는 묵직하게 다양한 매력으로 시청자들을 매료시키고 있다.
以逼真而自然的演技,被称为”生活演技的达人“的曹政奭时而清爽愉悦,时而沉重,以多样的魅力让观众着迷。

4. 항상 '아내 바보'인 사랑꾼
4.一直都是”老婆控“的痴情男

조정석과 거미는 지난 2013년 지인의 소개로 만나 연인으로 발전, 5년 열애 끝에 2018년 10월 결혼식을 올렸다.
曹政奭和Gummy在2013年在熟人的介绍下认识,之后发展成了恋人关系,他们在5年热恋后,在2018年10月举行了婚礼。

이후 조정석은 '2019 SBS 연기대상' 시상식에서 아내 거미에 대한 애정을 드러내며 '사랑꾼' 면모를 보였다.
之后,曹政奭在2019年SBS人气大赏颁奖典礼上表达了对妻子Gummy的爱意,展现出痴情男的一面。

당시 조정석은 최우수연기상을 수상한 후 "일도 바쁘고 연말 콘서트 때문에 힘든데 끝까지 뒷바라지 해주는 아내에게 고맙다"라며 "우리 아내 지연(거미)아 사랑해"라고 소감을 밝혀 많은 이들을 설레게 했다.
当时,曹政奭在获得最优秀表演奖之后发表自己的感想:”感谢工作繁忙,因为年末演唱会很累,却还是一直支持我到最后的妻子“,”感谢你,我的老婆志妍(Gummy)“,让许多人心情激动。

5. 춤도 잘 추는 '방화동 최고의 춤꾼' 
5.舞也跳得好的”傍花洞最棒的舞蹈家“

 

조정석의 깜짝 춤 실력은 그가 출연한 여러 작품과 각종 예능 프로그램을 통해서 공개된 바 있다.
曹政奭让人感到惊喜的舞蹈实力曾通过他出演的几部作品和各种综艺节目公开过。

특히 조정석은 JTBC '아는 형님'에서 90년대 브레이크 댄스를 선보이 '방화동 최고의 춤꾼'임을 인증하기도 했다.
特别是曹政奭在JTBC《认识的哥哥》中展现了90年代的街舞,证明了他是”傍花洞最棒的舞蹈家“。

부드러우면서도 날렵한 그의 춤선에 방송을 본 시청자들은 감탄을 금치 못했다.
他温柔又轻巧的舞姿让看了节目的观众难掩感叹。

6. 몸에 배어있는 자상함
6. 深入骨髓的无微不至

 

조정석과 함께 작품을 한 여배우들은 모두 입을 모아 그의 자상함을 칭찬했다.
和曹政奭合作过的女演员们都异口同声地称赞了他的无微不至。

영화 '엑시트'로 함께 호흡한 가수 겸 배우 윤아는 제작보고회 당시 "주변에서 오빠에 대한 좋은 이야기를 많이 들었는데 듣던 대로다"라며 "배려가 엄청 나다"라고 칭찬했다.
和他合作过电影《EXIT》的歌手兼演员允儿在制作报告会上称赞了曹政奭:”听过周围的很多人都说哥哥好,就跟我听过的一样“,”他很照顾人“。

영화 '형'을 통해 조정석과 호흡한 배우 박신혜 또한 "이 분은 현실에 있는 게 신기할 정도로 자상하고, 다정다감하다"라고 극찬했고, tvN '오 나의 귀신님'에서 연인 호흡을 한 박보영도 프로그램 기자간담회를 통해 "조정석 선배는 '츤데레' 매력이 있다"라고 말했다.
通过电影《哥哥》和曹政奭合作的演员朴信惠也盛赞道:”他待人亲切到让我神奇现实中竟然真的有这样的人,感情细腻“,和他在tvN《Oh,我的鬼神大人》中合作过的朴宝英也在节目记者招待会上说过:”曹政奭前辈有点小傲娇“。

重点词汇

산뜻하다 : (形容词)清爽    爽快

묵직하다 : (形容词)    

홀리다 : (动词)着迷   

훈훈하다 : (形容词)温暖    

물입감 :  (名词)入戏程度,投入程度

重点语法

1.-며 

1)连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。

학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 

学者、政治家等著名人士聚集一堂。

2)连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。

이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 

这是花,那是草。

3)表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.

그는 교수이며 정치가이다. 

他既是教授又是政治家。

2. -게 되다 

限定:接在谓词后。

大意:表示事物的变化,强调变化的结果。

부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为害羞脸变红了。

相关阅读:

演员曹政奭和歌手Gummy喜结连理

Gummy怀孕7周 与曹政奭两人喜当父母

“名台词达人”曹政奭的三句经典名台词

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载