原本经常出演喜剧的韩国演员郑雄仁自从出演了《听见你的声音》后就成了反派专业户。形象转变得太成功也太彻底了。但是这一切都离不开这位出道25年的演员扎实精湛的演技功底?下面我们就来看看这位演员是如何一步一脚印地走到今天的吧。

누군가는 배우 정웅인을 코미디 배우로, 다른 누군가는 악역 전문 배우로 기억할 것이다. 1996년 데뷔해 어느새 25년 차 배우로 접어든 그는 시트콤 <세 친구>부터 영화 <두사부일체>, 드라마 <99억의 여자>에 이르기까지 60여 편의 출연작을 자랑하는데, 흥미로운 점은 그가 마구잡이로 필모그래피를 쌓아온 것이 아니라 탄탄한 연기력을 바탕으로 장르를 불문하고 코미디 연기와 악역 연기를 자유자재로 줄타기해왔다는 것이다. 선과 악을 넘나드는 이 배우의 데뷔부터 현재까지 연기 인생을 훑어보았다.
很多人对演员郑雄仁的印象是喜剧演员,而有的人则记得他是一位反派专业户。1996年出道,不知不觉间已经出道25年的他从都市喜剧《三个朋友》开始,还出演了电影《头师傅一体》,电视剧《99亿的女人》等60多部作品,有趣的是,他并不是随便积攒资历的,而是以扎实的演技为基础,不拘题材,自由发挥喜剧演技和反派演技至今。我们来看下这位在善与恶之间来回行走的演员从出道至今的表演人生吧。

학창시절 우연히 연극반에 들어가며 연기를 처음 접하게 된 정웅인은 1989년 서울예대 연극과에 입학한다. 대학 졸업 후 주로 연극 무대에서 활동하던 그는 어려운 가정 형편에 방송 활동을 결심하지만, 탤런트 시험에서 번번이 고배를 마신다. 그러던 1996년 장항준 감독의 추천으로 김병욱 PD의 옴니버스 드라마 <천일야화>를 통해 정식 데뷔를 하게 된다. 이렇게 무명시절을 끝내고 드라마 <은실이>, <국희>, 영화 <미지왕>, <조용한 가족>, <북경반점>, <반칙왕> 등에 연달아 출연하며 자연스럽게 활동 영역을 넓혀간다.
学生时代偶然加入了戏剧班,首次接触到表演的郑雄仁在1989年入学了首尔艺术大学戏剧系。大学毕业后,主要在戏剧舞台上活动的他因为艰难的家庭环境而决心开展广播界活动,但是艺人考试却每次都不合格。就在1996年,他在张航俊导演的推荐下通过金炳旭PD的短篇集电视剧《一千零一夜》正式出道。就这样结束了无名时期,接连出演了《银实》,《菊熙》,电影《瘋自王》,《死不张扬离奇失魂事件》,《北京饭店》,《茅趸王》等,自然而然地拓宽了戏路。

코미디 배우로 각인되다
以喜剧演员给观众留下了印象

브라운관과 스크린을 자유롭게 오가던 그의 스타성이 발휘된 작품은 시트콤이었다. 이전에 예능 프로그램 <좋은 친구들>에 출연해 유행어(“그래! 감 잡았어!”)를 만들어내며 코믹 이미지와 함께 인기를 얻은 그의 커리어를 보면 예견된 것이었다고 봐야 할까. 2000년 시트콤 <세 친구>를 만나며 그는 진정한 코미디 배우로 거듭난다. 방영 기간은 1년 남짓으로 짧은 시간이었지만 워낙 많은 이들의 사랑을 받았던 캐릭터였고, 이어 영화 <두사부일체>에서 김상두 역할을 맡으며 코믹스러운 이미지를 굳히게 된다. 대중들에게 그의 이름을 기억하게 만들어준 작품들이기도 하지만 그에게는 극복해할 산이 되기도 했는데, 케이블 드라마를 통해 반복해서 노출되며 이미지 변신이 쉽지 않았기 때문이다. 
让自由穿梭于家庭剧场和银幕之间的他发挥出明星性的作品是都市喜剧。如果知道之前他出演综艺节目《好朋友们》,创造出了流行语“对!找到灵感了!”,展现了搞笑形象并且获得人气,或许就会预见得到了吧。2000年他遇到了都市喜剧《三个朋友》,成为真正的喜剧演员。虽然播出时间只有短短一年,但是因为这个角色得到了很多人的喜爱,所以他接着在电影《头师父一体 》中饰演了金尚斗一角,巩固了他搞笑的形象。虽然这些作品都令大众记住了他的名字,但也成了他必须克服的一座座大山,因为通过有线电视剧反复出现在大众面前,所以想要进行形象变身也并不容易。

정웅인을 웃기는 배우로 만들어준 영화 <두사부일체> 이후 그는 색다른 차기작으로 관객들을 찾았다. 범죄 스릴러 영화 <써클>에서는 연쇄 살인범을 연기했고, <돈 텔 파파>에서는 철없는 싱글대디로 분해 많은 이들을 웃기고 울렸다. <두사부일체> 시리즈의 두 번째 이야기 <투사부일체> 다음엔 ‘원 테이크 원 컷’이라는 새로운 시도를 선보인 영화 <마법사들>에 출연하였고 영화는 당시 부산국제영화제와 로카르노 영화제 등에 초청되기도 했다. <두사부일체>의 배우들이 다시 한 번 뭉친 코미디 영화 <유감스러운 도시> 이후에는 <선덕여왕>과 <근초고왕>으로 사극에 도전해 전혀 다른 두 인물을 연기했으며, 연극 <민들레 바람 되어>를 통해 무대에도 올랐다. 코미디 영화들 사이 전혀 다른 결의 작품들을 선택한 이유는 코믹 캐릭터를 벗지 못하는 것에 대해 우려하고 스스로 스펙트럼을 넓히기 위함이었다. 덕분에 그는 한 캐릭터에 고착되지 않고 여러 인물을 연기할 수 있는 배우로 거듭났다.
郑雄仁在出演了将他打造成搞笑演员的电影《头师傅一体》之后,他以与之不同的下一部作品和观众见面。他在犯罪惊悚电影《Circle》中饰演连锁杀人犯,在《别告诉爸爸》中饰演了单身爸爸,让许多人看得又哭又笑。《头师傅一体》系列的第二个故事《头师傅一体2》之后,他出演了展现了“One take One got”这种新尝试的电影《魔法师们》,该电影当时被釜山国际电影节和罗加诺国际影展等邀请参展。在《头师傅一体》的演员们再次合作的电影《遗憾的都市》后,他挑战史剧,出演了《善德女王》,《近肖古王》,表演了完全不同的两个人物,通过戏剧《蒲公英成风》再次登上舞台。之所以选择完全不同于喜剧电影的其他作品是因为他担心自己没办法拜托喜剧角色,所以努力想要拓宽自己的戏路。万幸的是,他并没有被一种角色套死,而是成为能够演绎多种角色的演员。

사이코패스로 이미지 변신 후 악역 전문 배우 그 너머로
以精神病患者角色实现形象变身后就成了反派专业户

그리고 2013년 그의 연기 인생에 터닝포인트가 된 캐릭터를 만난다. 드라마 <너의 목소리가 들려> 속 민준국이 바로 그것. 그는 드라마 속 사이코패스 살인마 민준국을 연기하며 “말하면 죽일 거다. 너희들 말을 들은 사람도 죽일 거야.” 라는 유행어를 탄생시키기도 했는데, 이를 기점으로 그는 차기작들에서 악역을 주로 맡게 된다. 드라마 <기황후>에서는 원나라의 앞잡이로 갖은 악행을 저지르는 염병수를, 드라마 <99억의 여자>에서 목적을 위해 수단과 방법을 가리지 않는 엘리트 소시오패스 홍인표를 연기하며 한 층 더 악랄해진 모습으로 대중들을 찾아왔다. 하지만 그가 또 악역 캐릭터에만 안주한 것은 아니다. 드라마 <슬기로운 감빵생활>, 영화 <전설의 주먹>과 <베테랑>, <가장 보통의 연애> 등 선과 악, 또 크고 작은 역할을 가리지 않고 다양한 작품에 출연해왔다.
他在2013年遇到了成为演技生涯转折点的角色。就是电视剧《听见你的声音》中的闵俊国。他在电视剧中饰演精神病患者,杀人魔闵俊国,催生了“说就杀掉。听了你们的话的人也杀掉”的流行语,自此之后,他在之后的作品中都主要饰演反派角色。在电视剧《奇皇后》中,饰演元朝的走狗,犯下各种恶行的廉秉洙,在电视剧《99亿的女人》中饰演为了目的不择手段的精英,反社会人格者洪仁表,以恶劣的一面和大众见面。但是他并不止演反派角色。他出演了电视剧《机智的监狱生活》,电影《传说的拳头》和《老手》,《最普通的恋爱》等作品,不分善恶,不分角色大小出演了多种作品

+현실에서는 딸바보 아빠
+现实中的女儿控老爸

2006년 결혼한 정웅인은 현재 세윤, 소윤, 다윤, 세 딸의 아빠다. 특히 첫째 딸 세윤은 어린 시절 톰 크루즈의 딸 수리 크루즈를 닮은 모습으로 유명했는데, 덕분에 2014년 세윤과 함께 예능 프로그램 <아빠! 어디 가?> 시즌 2에 출연하게 된다. 그는 그간 출연해온 작품들에서와는 180도 다른 딸바보 아빠의 모습을 보여주며 또 한 번 인기를 누리게 된다. 최근 인터뷰를 통해 그는 "아이들 교육에 특히 관심이 많고, 인문학과 인성 교육이 제일 중요하다고 생각한다"며 교육에 대한 견해를 밝혔다. 또한 배우가 되길 꿈꾸는 셋째 딸 다윤에 대해, "예전에는 연기를 반대했으나 지금은 지켜보고 있는 단계"라고 이야기하기도. 앞으로 이 부녀가 예능 프로그램이 아닌 한 화면에 나오는 모습을 볼 수 있지 않을까 기대해본다.
2006年结婚的郑雄仁现在是世允,素允,多允三个女儿的爸爸。特别是大女儿世允因为小时候形似汤姆克鲁斯女儿苏瑞·克鲁斯而闻名,在2014年,他和世允出演了综艺《爸爸去哪儿?》第2季,展现了在过去作品中完全180度大转变的女儿控形象,再次收获了人气。最近,他通过采访表示:“我对孩子们的教育特别关注,我觉得人文和人性教育最重要“,表达了自己对教育的见解。并且对想要成为演员的三女儿多允表示:”以前我反对她演戏,现在则处于再看看的阶段“。往后这对父女是否会出现在不是综艺节目的同个画面中呢,让我们一起来期待下吧。

重点词汇

 
 
 

어느새 : (副词)不知不觉中

번번이 : (副词)     屡屡 

악랄하다 : (形容词)恶毒  

견해 : (名词)见解 

안주하다 : (动词) 安居,安于现状

重点语法

1. -을/를 불문하고

限定:用于名词后

大意:表示不加选择、全部包括,相当于汉语的“不管”、“无论”。

현대 사회에서는 남녀노소를 불문하고 스트레스를 받는다.  

在现代社会,无论男女老少,都会感到压力。

2. -어/아/여야

★ 形态:-어/아/여+야

★ 意义:表示前面的事实是后面事实的必要条件。用在动词或形容词词干、“이다/아니다”、“있다/없다”、过去时制“-았/었/였-”后。以“ㅏ,ㅑ,ㅗ”以外

的元音结尾的动词词干、形容词词干后使用“-어야”;以“ㅏ,ㅑ,ㅗ”结尾的动词词干、形容词词干后使用“-아야”;以“하다”结尾的动词词干、形容词词干

后使用“-여야”。

단어를 많이 외워야 쓰기를 잘 할 수 있어요.

多背单词才能写好写作。

相关阅读:

盘点6名患上长期后遗症的演技派反派演员

因演得太好而瞬间曝火的5位韩国配角

“爸爸我们去哪儿”郑雄仁女儿多允,3种吃相

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载