近来,巩俐已经很少出演电影了,淡出了人们的视线。不过近来,她却因为周星驰早期的电影《唐伯虎点秋香》再次引发了韩国网友的关注。这是为什么呢?我们一起来看下吧。

신작을 찍었는데 신작 대신 예전 영화 재개봉으로 만족해야 하는 배우, 공리. 오랜만에 출연한 할리우드 영화 <뮬란>이 코로나19 사태로 개봉이 연기됐고, 그나마 재개봉한 <패왕별희>에서 그를 만날 수 있다.
虽然巩俐拍摄了新作,却不得不满足于她之前拍过的电影重新上映。巩俐时隔许久出演了好莱坞电影《木兰》,却因为新冠疫情而延迟上映,还好可以在重新上映的《霸王别姬》中见到她。

공리의 대표작, 혹은 이미지를 어떻게 기억하느냐는 사람마다 확연히 다를 텐데, <게이샤의 추억>, <마이애미 바이스> 같은 할리우드 영화나  <2046>, <에로스>처럼 왕가위와의 작업을 기억한다면 2000년 이후 공리를 알았을 가능성이 높다.
看过巩俐的哪些代表作,或者对她的印象如何,不同的人都很不相同,如果记得的是《一个艺妓的回忆》或者《迈阿密风云》等好莱坞电影或者如《2046》,《爱神》这些和王家卫合作的电影,那么很可能就是在2000年后认识的巩俐。

그 이전 공리의 이미지는 장이머우 감독의 페르소나. 공리는 장이머우 감독의 데뷔작 <붉은 수수밭>으로 데뷔했고 이후에도 <국두> <홍등> 등 장이머우 감독과의 작업으로 세계 영화제의 중심에 섰다. 
在那之前,巩俐的形象是张艺谋导演的人物面具。巩俐是在张艺谋导演的出道作《红高粱》出道的,之后她还和张艺谋导演合作,出演了《菊豆》,《大红灯笼高高掛》等,站到了世界电影节的中心。

1992년 <귀주 이야기>는 그해 베니스 영화제에서 황금사자상과 여우주연상 둘 다 거머쥐는 영예까지 누렸다. 공리와 장이머우는 연인으로 발전했다 결별한 후에도 <황후화>, <5일의 마중>으로 재회한 바 있다.
1992年《秋菊打官司》令她在当年获得了威尼斯电影节的黄金狮子奖和最佳女主演奖两项荣誉。巩俐和张艺谋发展成了恋人,在分手后,还曾在《满城尽带黄金甲》和《归来》中再次合作。

공리의 영화 활동이 뜸한 최근, 어쩌면 그의 모습을 더 자주 봤을지도 모른다. 인터넷 커뮤니티를 흔들었던 주성치 영화 <당백호점추향>의 장면 때문.
近来,巩俐电影活动减少了,或许却更常见到她的身影。因为轰动了网络社区的周星驰电影《唐伯虎点秋香》里的场面。

해당 장면에서 주성치가 "별로 대단한 미모도 아니구만" 혹평했다가 "다시 보니 선녀 같다"고 정정한 상대 추향이 공리다.
该场面中,唐伯虎毒舌说:“也不是很漂亮啊”,之后马上更正说道:”再一看就跟仙女一样“,他所说的对象—秋香就是巩俐。

스틸컷으로는 공리처럼 보이지 않지만, 공리를 아는 누리꾼들이 "원래도 선녀 맞다"고 맞장구(?)치는 경우도 종종 있다.
虽然剧照看起来不像巩俐,但是知道巩俐的人却常帮腔表示:”原来就是仙女“。

重点词汇

그나마 : (副词) ()  ()。

뜸하다  :(副词) 少有 ,偶有 ,间或有 ,间歇性的 ,稀少 ,稀疏

스틸컷 :(名词)剧照

맞장구 :(名词)迎合 ,附和 ,(敲)边鼓 ,帮腔

혹평하다 :(动词)恶评

重点语法

1. -을/ㄹ 텐데

★ 形态

由表示推测的“-(으)ㄹ 터이다” 与“-ㄴ데”结合而成。

小贴士:터,依存名词,常与-(으)ㄹ结合使用,用在谓词后,表示打算。

★ 意义:

表示对以后要发生的事情或未看到的状况进行推测,同时在后句中提出建议或

疑问。接动词、形容词词干,“-이다/아니다”,“있다/없다”, 时制

词尾 “-았/었/였”后。也可以作为终结语尾,放在句尾。

조금 있으면 도착할 텐데 왜 자꾸 전화를 해?

一会儿就到了,为什么总打电话?

2. 바 (것的书面体形式)

表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、”

이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다.

针对这个问题我说出来自己的见解。

相关阅读:

可爱爆棚的'有美可爱'郑有美的10种魅力

新晋韩国浪漫喜剧女王:郑有美到朴宝英

林智妍VS郑有美,冬季浪漫长裙的时尚对决

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载