1. 김혜수 曰 "누군가의 여자 말고 내 이름 석 자를 빛내면서 멋있게 사는 게 좋다."
1. 金惠秀:”不是作为某人的女人,而是想以我的姓名活出光彩潇洒的生活。“

그녀는 또한 과거 한 프로그램 기자간담회에서 "결혼은 개인에게 특별한 선택이고 내가 정말 하고 싶으면 할 일, 그 정도로 생각한다"라며 자신의 생각을 밝힌 바 있다.
她还在过去的一个节目记者招待会上表示了自己的想法:“结婚对个人来说是个特别的选择,我要是真的想结那就结,就是这样而已。”

2. 김서형 曰 "이미 일과 결혼했다. 결혼엔 관심 없다."
2. 金瑞亨:”我已经和工作结婚了,对结婚没有兴趣。“

김서형은 한 매체와의 인터뷰에서 '결혼 계획은 없나'는 질문에 단호하게 "없다"라고 답했다.
金瑞亨在接受某媒体采访时对于”没有结婚计划吗“的问题,断然地回答说“没有”。

3. 김숙 曰 "너처럼 살까 봐 그런다"
3. 金淑:”害怕会活成你那样,所以没结婚。“

그의 제일 친한 친구가 "넌 뭐가 못나서 결혼을 못 하니"라고 묻자 당당히 "너처럼 살까 봐 그런다"라고 응수한 것이다.
她最好的朋友问她:“你有什么不好的,居然还没结婚”,金淑理直气壮地回答说:”因为怕活成你那样,所以没结婚”。

또 "결혼 안 하면 축의금으로 뿌린 돈이 얼만데 아깝지 않냐고 내게 묻기도 한다. 하지만 난 하나도 아깝지 않다"라며 "거둬들이려고 준 게 아니라 그들의 행복을 빌기 위해 주는 거다"라고 덧붙이며 진정한 숙크러쉬의 면모를 보여줬다.
朋友还问金淑:“不结婚的话,花在礼金上的钱那么多,不可惜吗?”金淑回答说:“我一点也不可惜,给礼金不是为了收获,而是为了祈求他们的幸福”,展现了金淑爽朗的一面。

4. 김완선 曰 "살면서 가장 잘한 일이 결혼 안 한 것"
4. 金元萱:”活到现在做的最好的事就是没结婚。“

그녀 역시 결혼에 대해 회의적인 생각을 갖고 있음을 여러 차례 밝힌 바 있다.
金元萱也曾多次表示对婚姻持怀疑态度。

5. 문근영 曰 "어디에도 얽매이고 싶지 않다. 하고 싶은 일들이 너무 많다."
5. 文根英:”不想被束缚,我想做的事情太多了。“

그녀는 한 드라마 제작발표회에서 "하고 싶은 일들이 너무 많아 결혼하면 안 될 것 같다"고 말문을 열었다.
她在一次电视剧制作发表会上说:“想做的事情太多了,好像不能结婚。”

또 "내가 하고 싶은 게 많아 결혼한다면 상대와 그 가정에 오히려 피해를 줄 것 같다는 생각이 든다"고 솔직한 속내를 밝혔다.
她还坦率地表示:“我想做的事情很多,如果结婚的话,我会觉得对对方及其家庭反而会造成伤害。”

6. 써니(소녀시대) 曰 "독신주의자다. 혼자서 멋있게 사는 게 로망"
6. Sunny(少女时代):”我是独身主义者,独自帅气地生活是我的梦想。“

아이돌 그룹 소녀시대의 멤버인 써니도 과거 예능프로그램에 출연해 자신은 '비혼족'이라고 당당히 선언했다.
爱豆组合少女时代的成员Sunny也曾在出演某个综艺节目时堂堂正地宣布自己是“非婚族”。

덧붙여 "결혼을 꼭 해야 하나"라고 하며 연애도 결혼도 하고 싶으면 하는 거지 굳이 해야 하는 건지 잘 모르겠다"라고 단호하게 발언해 주위를 놀라게 했다.
她还说:“一定要结婚吗”,“不管是恋爱还是结婚,都是想做才做的,我不明白为什么必须要那样做”,让周围的人都大吃一惊。

7. 예은(핫펠트) 曰 "여자에게 결혼은 남자를 위한 존재가 돼야 할 것 같은 느낌이다."
7. 誉恩(HA:TFELT):”对女人来说,结婚是似乎因为男人才存在的事情。“

그녀는 "결혼이 필수라고 생각하진 않는다. 결혼을 위해 누군가를 만나서 내 삶을 바꾸고 싶지 않다“라며 삶에서 자신을 우선순위로 두고 있음을 당당하게 밝혔다.
她说:“我不认为婚姻是必需的。我不想为了结婚,就去和别人交往,就去改变我的生活”,理直气壮地表示在生活中会把自己放在优先位置。

今日词汇:

특별하다【形容词】特别,特殊。

단호하다【形容词】断然,果断。

회의【名词】怀疑,疑心。

선언하다【自/他动词】宣布,宣称。

바꾸다【他动词】改变,变换。

句型语法:

-(으)면서

1)连接语尾。表示同时并进。

민준이는 팝콘을 먹으면서 영화를 보았다.
民俊边吃爆米花,边看电影。

2)连接语尾。表示对立。

그는 겁은 많으면서 허풍은 잘 친다.
他胆子小,却爱吹牛。

3)连接语尾。表示原因。

우리들은 함께 일을 맡으면서 자연스럽게 친해졌다.
我们负责同一个活儿,自然而然就熟了。

-지 않다

接在动词或形容词的后面,表示否定。同‘안+动词/形容词’在意思上没有区别。无论形容词、动词的词干有无收音,后面都可以接-지 않다。

우리는 온 지 얼마 되지 않아서 이곳에 대해 아직 익숙하지 않다.
我们新来乍到,对这个地方还不熟。

시골에 간 지 오래지 않다.
去乡下时间不长。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

【有声】看到就会诱发笑容的韩国果汁相女明星6

【有声】5种运动在家打造“女团身材”

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载