韩国女团WonderGirls的成员惠林被爆将在7月5日和相恋7年的男友申闵哲举行婚礼。这个大瓜让喜欢惠林的粉丝们吃得心塞又甜蜜。下面我们看下详情吧。

레전드 걸그룹 원더걸스 출신 혜림(28)이 태권도 선수 신민철(34)과 7년 열애 끝에 7월 5일 결혼한다.
经典女团Wonder Girls出身的惠林(28)和跆拳道选手申闵哲(34)在交往7年后,将在7月5日结婚。

MBC 예능 프로그램 '부러우면 지는 거다'(이하 '부럽지')를 통해 달달한 연애 일상을 공개하고 있는 '장수 커플' 혜림과 신민철이 오는 7월 5일 결혼식을 올린다. 양 측을 잘 알고 있는 연예계 한 관계자는 30일 "두 사람이 오랫동안 사랑을 키워오다 최근 결혼 날짜를 정했다"고 밝혔다.
通过MBC综艺节目《羡慕你就输了》公开了甜蜜的恋情的长寿情侣—惠林和申闵哲将在7月5日举行婚礼。熟知双方的演艺界某相关人士30日表示:“两人相恋多年,最近定了结婚的日子”。

혜림의 소속사 르엔터테인먼트 관계자는  "두 사람이 7월 결혼하기로 한 건 맞다"며 "세부적인 부분은 아직 논의 중"이라고 말했다.
惠林的所属公司rrr娱乐公司相关人士表示:“两人决定7月结婚是真的”,“细节部分还在商议中”。

지난 2013년부터 만나온 혜림과 신민철은 결혼 날짜가 확정됨에 따라 본격적인 결혼 준비에 돌입할 예정이다. 이로써 혜림은 2013년 결혼해 세 아이의 엄마가 된 선예에 이어 원더걸스에서 두 번째로 결혼하는 멤버가 됐다.
2013年开始交往的惠林和申闵哲随着敲定结婚日期后就将投入正式的结婚准备期了。由此,惠林成了继2013年结婚,目前已经生了三个孩子的先艺后,第二个结婚的成员。


혜림과 신민철은 지난 6일 '부럽지' 방송분부터 등장한 뒤 태권도로 맺어진 첫 만남부터 오랜 기간 연애를 이어온 비하인드 스토리를 공개하 화제를 모으고 있다. 두 사람의 결혼 준비 과정 역시 '부럽지'를 통해 공개될 예정이다.
惠林和申闵哲在上个月6日作客《羡慕你就输了》后曾公开了他们因跆拳道初次邂逅,多年相恋的幕后故事,吸引了一波话题。两人准备结婚的过程同样也会通过《羡慕你就输了》公开。

두 사람의 오작교는 혜림의 아버지다. 태권도 선수 출신인 혜림의 아버지는 신민철 선수의 은사이기도 했고 한 행사 모임에 두 사람을 초대했다. 둘은 처음 보자마자 서로에게 끌렸고 혜림이 신민철 선수 앞 자리에 앉으면서 인연이 시작됐다.
两人的媒人是惠林的爸爸。惠林的父亲是跆拳道选手出身,她也是申闵哲选手的恩师,他在某活动聚会中同时招待了他们两人。两人初次邂逅就被彼此吸引,惠林坐在申闵哲选手前面的位子上,两人的缘分由此开始。

공개 열애를 하게 된 순간부터 혜림은 유빈과 예은(핫펠트)에게 축하 연락을 받고 그 과정에서 끊임없이 꿀 떨어지는 두 사람의 모습이 방송에서 공개돼 부러움을 사기도 했다.
从公开恋情的瞬间开始,宥斌和誉恩就联系了惠林,祝福她,在那个过程中甜蜜的两人在节目中被公开,令人艳羡。

혜림은 2010년 원더걸스 '2 Different Tears(투 디퍼런트 티어스)' 활동 때부터 합류해 원더걸스 제 2의 전성기를 함께했다. 독보적인 음색으로 원더걸스에 새로운 색깔을 입혔다. 2017년 원더걸스 해체 후 개인 활동과 함께 학업에 매진했다.
惠林从2010年Wondergirls《2 Different Tears》活动那个时期开始加入WonderGirls,共同经历了WonderGirls的第2全盛期。她独特的音色为WonderGirls增添了新的色彩。2017年WonderGirls解体后,她投入到个人活动和学业之中。

혜림은 지난 1월 JYP엔터테인먼트와 전속계약 종료 후 원더걸스로 함께 활동했던 유빈이 설립한 기획사 르엔터테인먼트와 손을 잡았다. 다방면에서 재능을 발휘한 혜림은 활동 전환점인 동시에 결혼으로 인생에서도 큰 전환점을 맞았다. 그가 어떤 활동을 펼쳐나갈지 기대를 모은다.
惠林在1月份和JYP娱乐公司专属合约到期后和曾同为WonderGirls成员合作的宥斌设立的企划公司rrr娱乐携手。在多方面发挥出才能的惠林在迎来事业转折点的同时,人生中也因结婚迎来了大的转折点。她往后将会进行什么样的活动呢,人们对此十分期待。

혜림은 신민철과 열애 소식이 전해졌을 당시 손편지를 통해 '가장 처음으로는 제 사람에 대해 이야기하고 싶어요. 저, 제 하루의 시작과 끝을 나누며 소중한 순간들을 늘 함께하고 싶은 인연이 생겼습니다'라고 팬들에게 직접 소식을 전했다.
惠林和申闵哲传出恋情当时,她曾通过亲笔书信表示:“第一次想要说一说我的那位。我有了想要与之分享每天的开始和结束,想要每个重要的瞬间都在一起的恋人”,直接告知粉丝们这个消息。

1986년 생인 신민철 선수는 1992년생인 혜림보다 6살 많다. 경희대학교 태권도학과 출신으로 현재 익스트림 태권도 팀 미르메 대표다. 태권도 시범단인 코리안 타이거즈와 국기원 태권도 시범단의 주장을 맡았고, 2016년 세계태권도 한마당 단체전 태권체조부문 MVP를 수상했다.
1986年出生的申闵哲比1992年出生的惠林大了6岁。庆熙大学跆拳道系出身,现在是极限跆拳道组Mirme 的代表。跆拳道表演团 Korean Tigers和国技院跆拳道表演团的主力,在2016年世界跆拳道团体赛上获得了跆拳道体操部的MVP。

韩国网友评论:

1.从WonderGirls当时就有男朋友啦.kk

2.惠林婚礼上据说可以看到6Wonder Girls....哈...真的....那太棒了...^^

重点词汇

달달하다 : (形容词)甜蜜的,甜的

끌리다 : (动词)被吸引,被迷住

설립하다 : (动词)设立,创立

독보적 : (动词)独步的,独特的

끊임없이 : (副词)不断地

重点语法

1. -자마자
结构:动词词干+자마자
意义:表示提示某一种情况后,马上发生与此相关的情况。

1) 接在动词词干后,表示前一行为结束后,马上开始后面的行为。“一...就”。

민수 씨는 대학교를 졸업하자마자 회사에 취직했다.

珉洙一大学毕业就在公司就业了。

2)可以用于命令句和共动句。

혹시 무슨 문제가 생기면 바로 알려 주세요.

如果出现什么问题请马上告诉我。

3)可以用于将来时和表示可能性的陈述中。
몸이 나아지자마자 학교에 갈게요.

身体一好就回学校。

2. -며

限定:接在谓词、“이다”动词后。

大意:列举两个以上的动作或状态。 

1).空间上的罗列,分别用在谓词和“이다”动词后;可以与表示罗列意思的连接词尾“-고”交换;前面分句与后面分句的关系并列、对等。

 현재 그 집 부모는 서울에서 살 아이들은 미국에서 산다. 

 现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。

신랑은 키가 크 체격이 좋은 편이다.  新郎算是个子高体格好的。

2.)时间上的罗列,只与动词搭配使用。表示两个以上的行动同时进行,此时前后分句的主语为同一主语。可以与表示同时进行的“-면서”互换; 前后分句从属于后面分句。

나는 문을 열 아이들을 불렀다. 

 我打开门叫孩子们。

 

相关阅读:

Wonder Girls出身,JYP中国练习生慧琳

Wonder Girls变身乐队再出发的原因是?

曾和少女时代并肩的Wonder Girls现状

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载