近日开播的《花样年华—生如夏花》中,饰演女主人公尹智秀(李宝英)大学时期的韩国女演员全少妮聚集了话题。一颦一笑,一侧颜一低头之间似乎能看到韩国知名女演员金敏喜和李沇熹神韵的她吸引了许多观众的眼球。

배우 김민희와 이연희를 빼다 닮은 외모로 시청자의 눈길을 사로잡은 배우가 있다.
有一位演员因为撞脸演员金敏喜和吸引了观众的视线。

지난 25일 첫 방송을 시작한 tvN '화양연화 - 삶이 꽃이 되는 순간'은 배우 이보영과 유지태의 설레는 로맨스로 방영 전부터 주목받았다.
25日首播的tvN《花样年华-生如夏花》中,演员李宝英和刘智泰令人心跳加速的浪漫爱情从播出前就备受瞩目。

이 중에서도 방송이 시작된 후 시청자의 눈길을 사로잡은 것은 다름 아닌 배우 전소니다.
其中,在电视剧播出后抓住观众眼球的正是演员全少妮。

지난 2014년 단편영화 '사진'으로 데뷔한 전소니는 그동안 tvN '남자친구' 등으로 필모그래피를 차곡차곡 쌓아왔다.
214年以短篇电影《照片》出道的全少妮过去以tvN《男朋友》等影视作品一点点地积攒自己的表演作品。

'남자친구'에서 박보검(김진혁 분)의 중학생 친구로 열연을 펼치고 있다. 극 중 송혜교와 사랑에 빠진 박보검을 향해 외로운 짝사랑을 보여주며 시청자를 안타깝게 한 전소니. 그는 남몰래 박보검을 짝사랑하는 유혜인 역이기도 하다.
在《男朋友》中饰演朴宝剑(金振赫)的中学同学。剧中,全少妮展现出对和宋慧乔相爱的朴宝剑落寞的单恋,让观众也为她感到难过。她饰演的是暗恋着朴宝剑的柳惠仁。

전소니는 '화양연화 - 삶이 꽃이 되는 순간'에서 윤지수(이보영 분)의 대학생 시절을 연기했다.
全少妮在《花样年华-生如夏花》中饰演了大学时期的尹智秀(李宝英)。

무엇보다 전소니는 드라마에서 청순한 비주얼을 한껏 뽐내며 시청자의 마음을 설레게 했고 현실판 '여사친'으로 누리꾼 사이에서 화제를 모으고 있다..
全少妮在电视剧中尽情展现出她清纯的颜值,令观众心跳加速,以现实版的”红颜知己“的形象在网友中聚集了话题。

하얀 피부와 까만 생머리는 청춘만화 속 여자 주인공 같은 그의 아리따운 미모를 완성시켜준다.
白皙的皮肤和乌黑的长发,让宛如青春漫画女主人公的她显得俏丽美好。

특히 화장기 없는 수수한 외모는 현실 '여사친'의 모습을 여과 없이 보여주는 듯하다.
特别是毫无化妆痕迹的素颜尽展现实版”红颜知己“的形象。

전소니는 일상 사진마저 영화 스틸로 만들어버리는 영락없는 배우의 모습을 보이고 있다.
全少妮就连日常照也像电影花絮般,完全就是个不折不扣的演员。

뿐만 아니라 전소니 특유의 오묘한 분위기는 팬들의 감탄을 부르기 충분했다.
不仅如此,全少妮特有的奇妙气质也足以令粉丝们感叹。

전소니의 비주얼을 본 누리꾼은 이연희와 김민희가 얼굴에 보이는 것 같다며 극찬하는 반응을 보였다.
看过全少妮颜值的网友们纷纷盛赞她,说她撞脸李沇熹和金敏喜。

한편 전소니가 남다른 여신 비주얼을 풍기는 tvN '화양연화 - 삶이 꽃이 되는 순간'은 매주 토, 일요일 오후 9시에 방송된다.
一方面,展现出全少妮与众不同的女神颜值的tvN《花样年华—生如夏花》在每周周6和周日晚上9点播出。

重点单词

설레다 : () ()    荡漾

차곡차곡 :  整整齐齐 (),有条不  

한껏 : 最大限度   尽情地

여사친 : 

풍기다 :    发出

重点语法

1. -게 하다 

限定:用于动词或形容词后。

大意:表示使动。

그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.  

他让我在外面等。

2.- 듯

“듯이”常省略为“듯”

用在谓词定语形后(这时保有定语时制原有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。作状语。

그는 노한듯(이) 주먹을 불끈 쥐었다.

他好像发怒似地捏紧了拳头。

相关阅读:

金喜善近况公开:女神依旧美丽如初

从少女到母亲,金喜善有着怎样的魅力?

金喜善坦言“公开女儿照片后受到很大伤害”

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载