曾经出演过韩国知名综艺《爸爸去哪儿》的宋智雅在不知不觉间已经长成了中学生了。日前,她妈妈在INS上上传了她的两张近照,分享了自己对女儿长大的心情。

배우 박연수 딸 송지아가 근황을 전했다. 
演员朴妍秀的女儿宋智雅传出了近况。

25일 박연수는 자신의 인스타그램 계정을 통해 딸 송지아의 일상이 담긴 사진 두 장을 공개했다. 
25日,朴妍秀通过自己的INS公开了两张记录了女儿宋智雅日常生活的照片。

사진 속 송지아는 폭풍 성장해 교복까지 말끔하게 차려입은 모습이다. 
照片中,宋智雅长得很快,穿着一身校服,干净整洁。

박연수는 딸의 모습을 전하며 "많이 컸다. 증명사진 찍을 곳도 자기가 알아보고 수정할 곳도 본인이 얘기하고..."라고 했다. 
朴妍秀向大家分享了女儿的模样,表示:”长大很多了。拍证件照的地方也是她自己找的,需要修改的地方也是她本人说的“。

예쁘게 자라 어느새 교복을 입게 된 딸이 대견스러운 보였다. 
看起来对不知不觉长得漂亮,穿上校服的女儿感到欣慰。

2007년생인 송지아는 올해 중학교 1학년이 됐다. 
2007年出生的宋智雅今年是中学1年级的学生了。

폭풍 성장한 송지아는 어릴 적 모습 그대로 폭풍 성장해 엄마 박연수를 빼닮아 보는 이들의 시선을 집중시켰다.  
暴风成长的宋智雅长得跟小时候差不多,跟妈妈朴妍秀相似的模样吸引了人们的视线。

이 모습을 본 누리꾼들도 "지아 진짜 너무 예쁘게 컸네", "지아 갈수록 예뻐져요", "진짜 연예인 해도 되겠다" 등의 반응을 보였다. 
看了她的样子的网民们也都纷纷表示:”智雅真的长大,漂亮了啊“,”智雅越大越漂亮了“,”当艺人也行哦“等

한편 박연수는 지난 1월 MBN '우리 다시 사랑할 수 있을까' 시즌1에 출연한 바 있다. 
一方面,朴妍秀在1月份曾出演过MBN《我们还能再相爱吗》的第一季。

重点单词

빼닮다 : (他动词)   ()

집중시키다 : (动词)使集中

누리꾼 : (名词)网友,网民

말끔하다 : (形容词)干净,洁净

대견스럽다 : (形容词)欣慰,心满意足

重点语法

1. -듯

用在谓词定语形后(这时保有定语时制原有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。作状语。

오늘은 비가 올듯 눈이 올듯 구름의 변화가 많다.

今天云彩变化很大,似乎要下雨,又好像要下雪。

2.-바 (것的书面体形式)

表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、”

이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다.

针对这个问题我说出来自己的见解。

相关阅读:

金喜善近况公开:女神依旧美丽如初

从少女到母亲,金喜善有着怎样的魅力?

金喜善坦言“公开女儿照片后受到很大伤害”

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载