눈치 안 보고 야식 먹을 때
吃夜宵不用看人眼色时

부모님이 외박을 하시는 경우 집은 내 세상이 된다.
父母在外过夜时,家就成了我的天下。

눈치 보여서 못 먹었던 야식을 실컷 먹으며 밤새 컴퓨터를 즐길 수 있다.
之前因为看眼色,没能吃上的夜宵,这种时候就能随意地吃,也能整晚玩电脑。

샤워하고 나체로 나올 때
洗完澡不穿衣服就出来时

습기가 가득한 욕실 안에서 옷을 갈아입은 게 불편했는데 그럴 필요가 없다.
在潮湿的浴室里换衣服很不方便,自己在家就不用那样了。

아무도 없을 때 물기가 뚝뚝 떨어져도 홀가분한 상태로 나와 옷을 갈아입어도 되기 때문이다.
如果家里没人的话,就算有水滴滴下来,也可以以轻松的状态出来换衣服。

소리 내서 엉엉 울 때
放声大哭时

가끔 혼자 집에서 소리 내 엉엉 울고 싶을 때가 있다.
偶尔会有想独自在家放声大哭的时候。

그런데 가족이 있으면 끅끅대며 참아야 하는 불편함이 있어 마음대로 울지도 못했을 것이다.
但如果有家人在的话,就只好闷声忍住,连哭都不能随心哭,是会有一些不方便的。

좋아하는 음악 크게 틀고 노래 부를 때
公放喜欢的音乐跟着唱歌时

내가 좋아하는 가수나 음악을 즐기며 스트레스를 맘껏 풀 수 있다.
自己在家就能尽情享受喜欢的歌手或歌曲,好好释放压力。

흥이 최대치에 다다르면 춤까지 추게 되는데 창피함 없이 마음대로 행동할 수 있어 신이 난다.
兴高采烈时甚至会跳起舞,但也不用觉得丢脸,可以随意行动,就会很兴奋。

TV에서 야한 장면 나올 때
电视里出现大尺度场面时

가족과 방송을 보다가 야한 장면이 나오면 괜히 헛기침을 하게 된다.
和家人一起看节目时,如果出现大尺度场面,就会莫名干咳几声。

그러나 혼자 있으면 므흣한 장면이어도 대놓고 감상하며 만족감을 느낄 수 있다.
但一个人在家的话,即使是大尺度的场面,也能光明正大地欣赏,内心得到满足。

今日词汇:

외박【名词】外宿,在外过夜。

홀가분하다【形容词】轻便,轻松。

참다【他动词】忍受,忍住。

마음껏【副词】尽情地,充分地。

괜히【副词】无端地,无故地。

句型语法:

- (으)ㄹ 때

1)表示一般性的事、习惯性的事发生时。

나는 집에 혼자 있을 때 책을 읽어요.
我一个人在家的时候就读书。

2)过去的事发生的时候,这时可替换成"-았/었을 때"。

어제 네가 우리 집에 왔을 때 나는 학교에 있었어.
你昨天来我家的时候我在学校。

3)表示未来的事发生的时候。

이사할 때 도와 드릴게요.
搬家的时候我来帮您。

-기 때문에(때문이다)

用于谓词(或谓词形)后,表示原因。相当于汉语的“因为…所以”。如果把结果提前叙述,后面再说明其原因,则用“기 때문이다”、“왜냐하면…기 때문이다”这一形式。

이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.
这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

【有声】5种运动在家打造“女团身材”

【有声】网络中毒的特点,被说中了吗?

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载