最近热播的一部韩国网络剧‘被不良少年盯上2’小伙伴们都有在追吗?里面的新人演员更是吸引了大家的目光,一起来看看剧中的演员们吧~

'청하+이성경' 똑닮은 미모로 남고생 마음 뒤흔들고 있는 신인 배우
以“请夏+李圣经”相似的美貌动摇男高中生心的新人演员

[인스타그램] 지미영 기자 = 인기 연예인을 쏙 빼닮은 신예 배우가 등장해 뭇 남성의 마음을 흔들었다.
酷似人气艺人的新秀演员登场,动摇了无数男性的心。

최근 미디어 채널 와이낫미디어 측은 웹드라마 '일진에게 찍혔을 때 2' 2화를 공개했다.
最近,媒体频道whynot方面公开了网络剧‘被不良少年盯上2’的第二集。

공개된 영상에는 김연두(이은재 분)와 친해지기 시작한 뉴페이스 윤아라(양유진 분)의 모습이 담겼다.
公开的视频中是金妍斗(李恩在饰)和开始亲近的新面孔尹雅拉(杨宥真饰)。

윤아라는 먼저 김연두에게 다가가 자신과 별명이 같다고 말하면서 높은 관심을 표했다.
尹雅拉首先走近了金妍斗,说她和自己外号一样,表现出极大的关心。

방송이 나간 직후 윤아라로 분했던 양유진이 화제의 인물로 급부상했다.
节目播出后,饰演尹雅拉的杨宥真迅速成为了话题人物。

그가 가수 청하와 배우 이성경을 연상하게 하는 비주얼을 과시했기 때문이다.
因为她有着可以让人联想到歌手请夏和演员李圣经的外貌。

전반적인 분위기는 청하와 흡사했고, 신비로운 갈색 눈동자는 이성경과 똑 닮은 모습이다.
整体气氛酷似请夏,神秘的棕色瞳孔与李圣经十分相似。

대다수 누리꾼은 "진짜 매력적인 마스크다", "윤아라 얼굴만 넋 놓고 봤다" 등 열렬한 반응을 쏟아냈다.
大多数网民对此反应热烈,纷纷留言称“真的是很有魅力的面孔”“只是尹雅拉面孔就让人看的入神”。

신흥 '남심 스틸러'로 급부상한 양유진의 미모를 아래 사진으로 함께 만나보자.
和下面的照片一起来看看作为新兴“捕获男心”迅速崛起的杨宥真的美貌吧。

한편 양유진은 지난 2018년 방송된 '우리가 잠들지 못하는 이유'에 출연하며 연예계에 발을 들였다.
另外,杨宥真出演了2018年播出的‘我们无法入睡的理由’,从此进入了演艺圈。

뷰티 브랜드 에스쁘아 모델로도 활동 중인 그는 '일진에게 찍혔을 때 2'를 계기로 배우로서 한층 다양한 도전에 나설 계획이다.
以美容品牌艾丝珀为模特的她计划以‘被不良少年盯上2’为契机,作为演员展开更加多样的挑战。

‘일진에게 찍혔을 때2' 양유진 "날마다 등교하는 기분" 촬영 소감
‘被不良少年盯上2’杨宥真“每天上学的心情”拍摄感想

[엑스포츠뉴스 최희재 인턴기자] ‘일진에게 찍혔을 때2’ 뉴페이스 양유진이 촬영 소감을 전했다.
‘被不良少年盯上2’新面孔杨宥真传达了拍摄感想。

첫 회 방송 1주일 만에 300만 뷰를 기록한 웹드라마 ‘일진에게 찍혔을 때2’에서 양유진은 뉴페이스 윤아라 역으로 열연 중이다.
在第一集播出一周就创下300万点击率的网络剧‘被不良少年盯上2’中,杨宥真饰演了新面孔尹雅拉一角。

지난 7일 네이버 V라이브를 통해 3회가 선공개된 가운데 아라(양유진 분)는 연두(이은재)와 현호(강율) 커플, 지성(최찬이) 등 친구들과 본격적으로 얽히며 호기심을 자극했다.
7日通过Naver V Live率先公开第3集的情况下,雅拉(杨宥真 饰)和妍斗(李恩在 饰)和贤浩(姜律 饰)情侣,智星(崔灿怡)等朋友正式纠缠到一起,刺激了好奇心。

양유진은 8일 소속사 마이컴퍼니를 통해 “촬영하는 날마다 실제로 학교에 등교하는 것 같은 기분을 느꼈다. 그래서 어떤 날은 마음이 무겁기도, 어떤 날은 가볍기도 했다”며 촬영 소감을 전했다. 또 “연기한다는 생각보다는 배우들, 감독님, 스태프 분들과 개인적으로 소통하려고 많이 노력했던 것 같다. 그래서 개인적으로는 마음이 따뜻해지는 시간들을 보냈다”고 덧붙였다.
杨宥真8日通过经纪公司表示:“每次拍戏时,感觉真的就像上学一样的心情。 所以有的时候心情很沉重,有的时候心情很轻松”,她还说:“比起演戏的想法,我好像更努力和演员,导演,工作人员们进行个人沟通。 所以我个人度过了一段温暖人心的时光。”

양유진이 연기하는 아라는 연두와 같은 반 학생이자 빼어난 미모와 사랑스러운 매력으로 시선을 확 사로잡는 캐릭터다. 1회 첫 등장부터 학교 계단에서 눈물을 짓다 현호와 부딪히고, 2회에는 연두와 다정한 케미를 조성했다. 또 3회에서는 연두의 선물을 고르는 현호를 도와주다 지성을 좋아한다고 털어놓는 등 어딘가 속을 알 수 없는 모습으로 흥미를 끌어올렸다.
杨宥真饰演的雅拉和妍斗是同班同学,凭借出众的美貌和可爱的魅力吸引了人们的视线。 第一集第一次登场就在学校楼梯上流泪,与贤浩相撞,第二集与妍斗形成了亲密的化学反应。 另外,在第3集中雅拉帮助贤浩挑选妍斗的礼物时表露自己喜欢智星等让人无法理解的样子吸引了大家的兴趣。

이로써 양유진은 지난 2018년 방영한 ‘우리가 잠들지 못하는 이유’에 이어 ‘일진에게 찍혔을 때2’까지 다시 한 번 웹드라마 주연으로 나섰다.
至此,继2018年播出的‘我们无法入睡的理由’之后,杨宥真又出演了‘被不良少年盯上2’的网络剧。

한편 모바일 스토리게임(원작:데이세븐)을 원작으로 한 ‘일진에게 찍혔을 때’는 열아홉, 고등학교 3학년이 된 연두의 잠잠했던 일상에 새 친구들이 등장하면서 사랑과 우정에 대한 오해와 갈등이 깊어지는 과정을 그린다. 
另一方面,根据手机故事游戏(原作:Day7)改编的‘被不良少年盯上2’讲述了19岁上高中三年级的妍斗在安静的日常生活中随着新朋友登场对爱情和友情的误会和矛盾加深的过程。

'일진에게 찍혔을 때2'는 콬TV 유튜브 페이스북에서 매주 화, 목요일 오후 6시에 공개된다.
‘被不良少年盯上2’每周二周四下午六点在whynotyoutobefacebook上公开。

重点词汇

급부상하다 【动词】急速上升

잠잠하다 【形容词】平静,安静

털어놓다 【动词】倾吐

웹드라마  【名词】网络剧

빼어나다 【形容词】杰出,出众

重点语法

-기 때문이다

用于谓词(或谓词形)后,表示原因。相当于汉语的“因为……所以”。如果把结果提前叙述,后面再说明其原因,则用“기 때문이다”,“왜냐하면 기 때문이다”这一形式。如:

왕선생님은 몸이 편치 않기 때문에 오지 않았다.

王老师因为病了,所以没有来。

이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.

这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。

-(으)려고

用于动词词干后,表示前一分句是后一分句的目的意图,此时前一分句的行为动作尚未付诸实现,仍处于打算阶段。相当于汉语的“为了……”。

이번 시험에서 꼭 1등을 하려고 열심히 공부합니다.

努力学习,争取这次考试一定要考上第一名。

머리 스타일을 바꾸려고 미용실에 갔었습니다.

为了换个发型去了美容室。

시합에서 이기려고 운동을 열심히 합니다.

为了在比赛中获胜而努力运动。

살을 빼려고 밥을 조금만 먹습니다.

为了减肥,只吃一点点饭。

相关阅读:

撞脸秀智&韩善花的韩国新生代女演员李恩在

出演网剧《被不良少年盯上》获得关注的李恩在

韩国网红李恩在因为一张照片爆红她的近况如何

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载