不久前,韩国的一位人气吃播youtuber被其他youtuber指责虐待动物,在知名度更高的同时,各种指责和批判也接踵而来,那么,最近她过得怎样呢?是否已经停止吃播了呢?下面我们来看下这起事件和后续情况吧。

'먹방'은 말 그대로 '먹는 방송'을 하는 것입니다. 이 단어는 고유 명사가 되어 'Mukbang'이라는 영어 단어까지 생겼죠. 그리고 많은 한국 먹방 유튜버들이 유튜브와 지상파, 케이블에 출연하며 단연 인기를 끌고 있습니다.
“吃播”,正如字面意思一样是“播放吃的节目”。这一单词成了固有名词,甚至还有了Mukbang的英文单词。有很多韩国的吃播youtuber在YouTube和无线电视台,有线频道出演,有着一定的人气。

보통 많은 양의 음식을 먹는 콘텐츠가 먹방의 주를 이루고 있는데요. 한 먹방 크리에이터는 개구리, 식용 상어, 자라 등 혐오식품이라고도 볼 수 있는 음식을 먹으며 큰 인기를 끌었고, 유튜브 채널을 개설한지 1년이 조금 넘은 현재 345만 명의 구독자를 얻으며 경쟁이 치열한 유튜브 먹방계에서 독보적인 성장을 하고 있습니다.
吃播一般的主题是吃大量的食物。有一位吃播主播吃青蛙,食用鲨鱼,鳖等可能会让人嫌恶的食物,获得了巨大的人气,他的youtube频道开设1年多,如今获得了345万名订阅者,在竞争激烈的YouTube吃播界成长迅速。

이 유튜버는 바로 쏘영(Ssoyoung)입니다. 쏘영의 '한소영'이라는 이름으로 배우 활동도 했었던 연예인 출신인데요. 2010년부터 2017년까지 조연 및 단역으로 꾸준히 연기 활동을 펼치기도 했습니다. 2018년에는 제26회 대한민국 문화연예대상 영화부문 여자 신인상을 수상하며 화제가 되기도 했죠. 이후 2019년 1월에는 돌연 유튜브에 도전했는데요. 배우로 활동하던 기간보다 더욱 주목받으며 승승장구 하고 있습니다.
该youtube就是Ssoyoung。Ssoyoung是艺人出身,曾以“韩素英”的名字当过演员。她从2010年开始到2017年曾陆续出演过龙套和小配角。2018年,她还获得过第26届大韩民国文化演艺大赏电影部门女新人奖,当时还曾引发过话题。之后她在2019年1月突然转战YouTube。之后获得了比当演员时期更多的瞩目,事业一帆风顺。

그러나 누구나 쏘영의 콘텐츠를 좋아하는 것은 아니었습니다. 외국의 많은 유튜버들이 쏘영을 지적하고 나섰는데요. 바로 쏘영의 콘텐츠가 동물 학대라는 주장입니다.
然而,并非所有人都喜欢Ssoyoung走的路线。很多外国youtuber都站出来指责Ssoyoung。认为Ssoyoung走的路线是在虐待动物。

가장 논란의 중심에 선 영상은 2019년 9월에 올라온 '춤추는 산오징어' 영상입니다. 이 영상은 현재 무려 2,467만 회의 조회 수와 47,120개의 댓글을 기록하고 있는데요. 어마어마한 조회 수와 댓글만큼 비판도 줄 잇고 있습니다. 
最引发争议的视频就是她在2019年9月上传的《跳舞的活鱿鱼》。该视频目前点击率已经达到2467万次,有47120个留言了。伴随着大量的点击率和留言,对她的批判也接踵而来。

이 영상에서 쏘영은 살아있는 오징어를 물에서 꺼내 칼로 몸통과 다리를 분리하는데요. 이후 잘린 다리가 움직이고 있을 때 이 위에 간장을 부어 오징어 다리가 춤을 추는 요동치고 있습니다. 쏘영 자신도 징그러운 듯 얼굴을 찡그리고 있는데요. 그러나 행동을 멈추지는 않습니다. 오징어 다리가 거의 움직이지 않을 때 그녀는 오징어를 먹기 시작합니다. 이후에 몸통의 껍질을 벗기고 남은 오징어를 쪄서 먹방을 이어가죠.
该视频中,Ssoyoung将活鱿鱼从水里拿出来,用刀将鱿鱼身体和腕足切断。之后在断开的腕足还在扭动的时候在上面淋上酱油,鱿鱼腕足就跟在跳舞一样扭动着。Ssoyoung似乎也觉得很恶心一样脸皱成一团。然而,她并没有停止她的行动。她在鱿鱼腕足几乎不再动时开始吃了起来。之后她将鱿鱼身的壳剥掉后,将剩下的部分蒸了继续吃。

대왕 문어 영상도 논란이 되고 있습니다. 정말 거대한 대왕 문어를 커다란 도마 위에 놓고 해감을 하기 위해 소금을 뿌리고 있는데요. 그 과정에서 정말 무서워하면서도 꿈틀대는 대왕 문어에 밀가루와 소금을 벅벅 문지르고 있습니다.
大王章鱼的视频也引发了争议。她将十分巨大的大王章鱼放在大菜板上,为了去沙而撒盐。在这个过程中,就算再害怕,她还是坚持在扭动的大王章鱼身上涂面粉和盐。

유튜버 쏘영의 영상을 비판한 사람은 바로 유튜버이자 팟캐스터로 활동하고 있는 에단 클라인(Ethan Klein)입니다. 그는 쏘영의 영상을 '동물 학대'로 규정지으며 비판했는데요. 오징어, 문어 등의 연체동물들을 자르는 행위를 하는 잔인함을 강조한다는 것이었죠. 이후 그는 자신이 '외국인 혐오증'을 조성하고자 하는 것이 아님을 밝히며 동물 학대에 대해 말하고 싶었다고 했죠. 이 영상은 이틀 만에 140만 조회 수를 올리며 수만 건의 댓글이 달렸습니다. 그리고 많은 네티즌들이 그의 의견에 동의했죠. 
批判YouTuber Ssoyoung的视频的人是youtuber,Podcaster的Ethan Klein。他指责并将Ssoyoung的视频定性为“动物虐待”。强调出Ssoyoung切割鱿鱼,章鱼等软体动物的行为的残忍。之后,他表示自己并不是在助长“嫌恶外国人”的风气,只不过是想要对虐待动物的行为发声而已。该视频在2天里点击率达到140万次,留言达到数万个。很多网民同意了他的意见。

에단 클라인 뿐만이 아닙니다. 타일러 러그(Tyler Rugge)라는 유튜버도 쏘영을 맹렬히 비난했습니다. 그는 '카메라 앞에서 동물을 학대하고 죽이는 먹방 유튜버'라는 영상을 올렸습니다. 그리고 그는 쏘영의 영상이 유튜버에서 삭제되어야 한다고 주장하기도 했습니다. 그리고 많은 네티즌들에게 유튜브에 쏘영의 영상을 신고해 달라고 말하기도 했습니다.
不仅是Ethan Klein。名为Tyler Rugge的youtuber也猛烈地批判了Ssoyoung。他上传了名为《在镜头前虐杀动物的吃播youtuber》的视频。并且他还主张必须删掉Ssoyoung在youtube上的视频。并且还请许多网民向youtube申告Ssoyoung的视频。

 

사실 동물 학대는 유튜브에서 금지된 주제입니다. 그러나 쏘영의 먹방 영상은 동물 학대에 해당하지 않는다는 것이 유튜브의 공식 입장입니다. 유튜브의 대변인은 '지역적인 전문 지식'을 활용해 유튜브 정책을 세운다고 밝혔는데요. 아마도 한국에서 산낙지 등의 살아있는 연체동물을 먹고 있기에 이를 허용한 것이 아닐까 추측되고 있습니다.
事实上,虐待动物在youtube上是被禁止的主题。然而,youtube官方公开表示,Ssoyoung的吃播视频并不算是虐待动物。youtube的发言人表示利用“地区性的专业知识”制定youtube的政策。推测大概是因为在韩国有吃活章鱼等活软体动物的习俗,所以这才被允许的吧。

그러나 네티즌들의 반응은 냉담합니다. '고통받는 것은 문어인데, 자기가 고통받고 있는 것처럼 구는게 참 웃기네' '동물을 죽이는 거랑 동물을 고문하는 건 다른 거에요' '진짜 구역질 난다' '유튜브에 신고하자' 등의 반응이 눈에 띕니다.
然而,网友们的反应冷淡。“痛苦的是章鱼吧,整的就跟自己在受罪一样,真是可笑”,“杀死动物和折磨动物是不同的”,“真让人作呕”,“向youtube申告吧”等反应引人注目。

그러나 쏘영은 이런 비판에도 불구하고 먹방을 중단할 것 같지는 않습니다. 바로 그녀가 벌어들이는 어마어마한 수익 때문이겠죠. 전 세계 유튜버들의 수익을 추정하는 웹사이트 에 따르면 쏘영은 한 달에 5만 달러, 우리 돈으로 약 6천만 원의 수익을 올릴 것으로 보고 있네요.
然而,Ssoyoung并没有管这些批评,她继续播出吃播。因为她借此赚取了巨大的收益。根据推算全世界youtuber收益的网站的数据,Ssoyoung一个月的收入是5万美金,换算成韩币就是约6千万哦。

한편 현재 연체동물은 고통을 느끼고 회피하는 능력이 있는 생명체라는 주장이 있는데요. 이에 유럽에서는 문어 실험을 할 때 마취를 하도록 하는 연구 윤리 규정이 있을 정도입니다. 
一方面,现在有人认为软体动物是能够感受到痛苦,会有应激回避能力的生命体。对此,欧洲在对章鱼做实验时甚至还有研究伦理规定要对其进行麻醉。

重点词汇

펼치다 :(他动词)展开    

승승장구하다 :(动词)乘胜前进 追 ,长驱直入

맹렬히 :(副词)猛烈地,激烈地

지적하다 :(他动词)指责

해당하다 :(动词/形容词)符合属于,相当于

重点语法

1.-ㄴ/는 듯

限定:接在动词后。

大意:表示比喻,类似于汉语的“好像似的,就像…似的”。

벼락부자가 되었는지 돈을 물 쓰듯이 쓴다. 

成为暴发户后花钱如流水。

2. -에도 불구하고 

前句是某行为或状态的结果,后句接与前句结果期待不同的事实或相反的事实。

形态:接到名词或名词形后。

많은 고생에도 불구하고 일을 제대로 끝내지 못했다.

尽管很辛苦,但事情还是没有完成。

引申:

-(으)ㅁ에도 불구하고 表示“不顾…,不拘…,尽管…”。

形态:接在动词、形容词、‘이다/아니다’词干后、过去式(-았/었/였-)后。

철수는 몸이 아픔에도 불구하고 학교에 왔어요.

尽管哲秀身体不舒服,可还是来学校了。

相关阅读:

WekiMeki崔有情减肥后近况

韩国混声组合SpaceA成员的近况

收视率47%的反派女演员的近况

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载