今天我们的主题是“不要害怕摔倒”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

넘어지는 것을 두려워하지 마라.
不要害怕摔倒。

당신이 지금 잘 걷는 것은
你之所以现在能走好路,

걸음마를 배울때  많이 넘어져 봤기 때문이다.
是因为蹒跚学步时摔倒很多次。

당신이 진정 보다 나은 삶을 원한다면
如果你想要更好的生活,

장애물을 두려워하지 말고 넘어가라
就不要害怕障碍,勇敢向前。

【相关语法】

1.-지 말다

表示禁止,是命令句和共动句的否定形态,用在动词原形后,命令句时敬语用“-지 마십시오,-지 마세요,-지 말아요(或-지 마요)”,非敬语用“-지 마”;共动句时敬语用“-지 맙시다”,非敬语用“-지 말자”,相当于汉语的“别...”、“不要...”。

例句:

이곳에 들어가지 마십시오.
请不要进这里。

사진을 찍지 마세요.
请不要拍照。

---------------------------------------
-지 말다只适用于动词,不适用于形容词,比如싫다(讨厌)是形容词,싫어하다(讨厌)是动词。

그 사람을 싫지 말아요.(×)

그 사람을 싫어 하지 말아요.(√)

请不要讨厌那个人。

对发生可能性很小的事情的假定、希望、期盼。

2.-다면

1.对不确定事情的假定:不用于一般性的、普遍性的事情。

例句:

복권 에 당첨된다면 차를 사겠어요.
中了彩票就买车。

2.希望、期盼:“-다면 좋겠다”比“-면 좋겠다”实现的可能性更小。

ㄱ:自己的希望

例句:

이번 방학 때 여행간다면 좋겠어요.
这次放假能去旅行就好了。

ㄴ:希望别人做的事情:与实现的可能性无关,常常以“다면 좋겠다”的形式出现。其理由是比起“-(으)면좋겠다”来“-(으)다면 좋겠다”更能使听者不产生过分的负担而委婉地表达出说话者的意思和想法。

例句:

자주 연락해 주신다면 좋겠습니다.
最好能经常联系。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。