今天我们的主题是“以能量为尺度的人生”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

글쓰기는
写作

내가 더 행복하고 만족스러운 인생을 살게 한다.
让我过上了更幸福,更满足的人生。

이처럼 에너지를 척도로 삼을 때
如果像这样以能量为尺度

인생에서의 선택은 좀 더 쉬워진다.
人生的选择就会更容易一些。

에너지를 기준으로 삼으면
以能量为基准的话,

복잡하게 얽히고 설킨 사건들도
即使是错综复杂的事件

단순하게 정리되는 것이다.
也能够简单整理。

【相关语法】

1.-게 하다

表示无法单独行动而支使他人或借助某物的力量来进行某些行为。

例句:

(1)

가: 선생님, 미영이가 아직 교실에 안 들어왔어요.
老师,美英还没有进教室。

나: 미영이가 많이 아파서 집에 가게 했어. 
美英病的很重,我让她回家了。

(2)

가: 이 인삼을 아이에게 어떻게 먹어야 할 까요?
这人参该怎么给孩子吃呢?

나: 인삼을 잘라서 꿀과 함께 먹게 하세요.
把人参切开和着蜂蜜一起给孩子吃下去。

2. (으)면

限定:接在谓词、“이다”动词后,连接前后两个分句。

•前面可以添加过去时制词尾“았/었/였”、未来时制词尾“겠”、尊敬词尾“시”。

大意:表示前面分句是后面分句的假定性条件。

例句:

1.表示假定性的条件,后面分句是具体的单一事件。

 •常与“혹시, 만일”连用;

•前面可以添加过去时制词尾“았/었/였”和未来时制词尾“겠”。

비가 오면 안 가겠습니다.  
下雨的话,就不去。

추우면 이 옷을 더 입으십시오.  
冷的话,就把这件衣服穿上。

2.表示习惯性、规律性的条件,后面分句是习惯性或反复出现的事件。

•叙述规律性、习惯性事件和反复出现的事件;

•前面不能添加过去时制词尾“았/었/였”和未来时制词尾“겠”。

 

해가 지면 달이 뜹니다.  
太阳落下,月亮升起。

요즘은 모르는 사람이 오면 문을 얼른 안 열어 줍니다.  
最近要是不认识的人来,不要马上开门。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。