질병관리본부 중앙방역대책본부는 10일 오전 0시 현재 전날 대비 코로나19 확진자 131명이 늘어나 7513명이라고 밝혔다. 
疾病管理本部中央防疫对策本部表示,截至10日凌晨0时,与前一天相比,新冠肺炎确诊人数增加131人,达到7513人。

이번에 추가된 131명을 지역별로 보면 서울 11명, 대구 92명, 인천 4명, 세종 2명, 경기 11명, 충남 2명, 경북 10명 등이다. 현재 검사중인 환자는 1만 8452명이다. 
此次增加的131人中,按地区划分,首尔11人、大邱92人、仁川4人、世宗2人、京畿11人、忠南2人、庆北10人等。目前,正在检查的患者有18452名。

대구 경북 지역은 주춤해졌으나 서울 구로구 콜센터 집단 감염이 관건이다. 서울 구로구 리더스 코리아빌딩에 있는 에이스손해보험 콜센터에서 지금까지 코로나19 확진이 34명 확인됐고, 확진자 가족 1명도 감염돼 현재까지 드러난 확진자는 모두 35명이다. 콜센터의 나머지 직원과 교육생 등 153명 전원을 검사하고 있다
大邱庆北地区情况虽然缓和,但首尔九老区呼叫中心却出现了集体感染现象。在首尔九老区Leaders Korea大厦的ACE损害保险呼叫中心,到目前为止已确认34人确诊新冠肺炎,1名确诊者家属也被感染,截至目前共有35名确诊者。呼叫中心的其他职员和学生等共153人正在接受检查。

사망자는 전날 대비 3명 늘어난 54명이다. 3명 모두 대구 지역에서 나왔다.
死亡人数为54人,比前一天增加了3人。三人全部来自大邱地区。

52번째 사망자는 폐섬유증을 앓던 75세 남성 환자로 영남대병원 응급실에서 치료를 받던 중 숨졌다. 이 환자는 6일 기침, 호흡곤란 증세가 시작됐으며 8일 영남대병원 응급실에서 치료를 시작한 다음 확진 판정을 받았다.
第52名死者是患有肺纤维化的75岁男性患者,在岭南大医院急诊室接受治疗时死亡。该患者6日出现咳嗽、呼吸困难症状,8日在岭南大学医院急诊室接受治疗,随后被确诊。

53번째 사망자는 기저질환 없는 69세 여성 환자로 2일부터 계명대 동산병원 응급실 치료를 받았고 9일 사망했다. 이 환자는 24일부터 발열 증세가 있었고 29일 대구의료원 선별진료소를 방문한 다음 1일 확진판정을 받았다. 다음날 계명대 동산병원 응급실을 통해 입원했고 입원 때부터 산소치료를 받았다.
 第53名死者为无基础疾病的69岁女患者,2日起在启明大学东山医院急诊室接受治疗,9日死亡。该患者从24日开始有发热症状,29日参观了大邱医疗院的筛选诊疗所后,于1日被确诊。第二天通过启明大学东山医院急诊室住院,从住院开始就接受了氧气治疗。

기저질환이 없는 사망자는 지난 4일 67세 여성, 5일 81세 남성, 6일 78세 남성, 7일 76세 여성 등에 추가로 나왔다. 
无基础疾病的死者又增加了本月4日的67岁女性、5日的81岁男性、6日的78岁男性、7日的76岁女性等。

54번째 사망자는 82세 남성 환자로 지난달 28일 지병이었던 식도암이 악화해 건강 상태 악화로 경북대병원 응급실을 찾았다. 그 다음날 확진 판정을 받았다. 경북대병원 음압병상 입원치료 중에 사망했다.  
第54名死者是82岁的男性患者,上个月28日因食管癌恶化,又因健康状况恶化,访问了庆北大医院急诊室。第二天被确诊。庆北大医院负压病床住院治疗期间死亡。

相关阅读:

韩国3月2日更改新冠统计方式,当日确诊患者达4212,死22人

韩国3月5日确诊患者达5766,死亡病例36人

韩国新冠重症区医疗物品告急,医疗人力不足

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载