文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

헤라클레이터스여, 사람들은 말하기를 그대가 죽었다 한다 그 쓰라린 소식을 듣고 나는 얼마나 쓰라린 눈물을 흘렸던가.
他们告诉我,赫拉克利特,他们告诉我你已经死了。他们让我听了这令人痛心的消息,流下苦涩的泪水。

그대와 나는 온 종일, 그래, 해가 서산에 잠길 때까지 여러 번 담소(談笑)하며 지냈던가! 그 일을 생각하며 나는 울었다.
我痛哭了,当我回想起,你和我,多么经常畅聊一整天,到太阳落下西山。

헤라클레이터스여, 카리아에서 온 벗이여, 그대가 한 줌 재가 되어 영원한 잠을 자게 되고 나서 오래고 오랜 세월이 흘렀으나
赫拉克利特,来自卡里亚的客人啊,很早很早之前就安息了,化为一把灰烬,

지금은 그대의 나이팅게일 같은 아름다운 소리가 귀에 울린다. 죽음은 모든 것을 빼앗지만 그대의 목소리는 빼앗지 못한다.
你的夜莺般的悦耳声音,还在我耳边回荡;因为死亡,他可以带走一切,却带不走你的声音。

 词 汇 学 习

담소:谈笑 ,谈天说地。

당신과 자주 만나서 담소를 나누기를 진심으로 희망한다.
真希望能经常与你会面叙谈叙谈。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。