今天我们的主题是“命运和人生”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

기가 막힌 타이밍에
在巧妙的时机

서로의 인생에 자연스럽게 등장해 주는 것.
自然地出现在彼此的人生

그래서 서로한테 소중한 사람이 되는 것.
成为彼此珍贵的存在

그게 운명이고 인생이야.
这就是命运和人生

【相关语法】

1.-아/어/여 주다

用在动词词干后,表示为某人做某事。

例句

어머님은 아들에게 책을 읽어 준다.
妈妈给儿子读书。

도착하면 전화 줘.
到了,就打电话给我。

2. 谓词+고

表达时使用一个以上的句子,与动词、形容词、이다动词连接,即使前后句顺序颠倒,意思也相同,如果前后句的时态相同,前句的时制可以省略,前后句的主语可以不一致。

例句:

어제 나는 명동로 쇼핑하고 지영씨는 영화관에 갔어요.
昨天我去明洞一带购物,智勇去看电影了。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。