用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“炫富”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

炫富

释义:指炫耀、夸耀财富或富有。是浮躁、喧嚣、忽悠、炒作心态的必然结果,是一种非理性的飘浮躁动,是一种用行动表达出来的喧嚣。

韩语翻译参考如下:

1.재물을 뽐내다

예: 요즘 몇 년간 중국의 젊은 세대 중에서 재물을 뽐내는 현상이 심각해요.
例子:近几年来,中国年轻世代中,炫富的现象很严重。

2.돈자랑하다

예: 돈자랑하고 싶어서 그랬다네요.
例子:他说是因为想要炫富才那样做的啊。

3.부를 과시하다

예: 부를 과시하는 행위가 자기만족을 위한 것일까?
例子:炫富行为是为了自我满足吗?

拓展

뽐내다【他动词】卖弄 ,炫耀 

1.개인기를 뽐내다

卖弄个人技。

2. 지식을 뽐내다.

卖弄学问。

과시하다【他动词】夸示 ,夸耀 ,炫耀 ,显摆 ,显示 ,展示

1.자신의 능력을 과시하다.

自炫其能。

2.매혹적인 몸매를 과시하다.

炫弄迷人身段。

자기만족【名词】自我满足

1.성공은 일종의 자기 만족이다.

成功是一种自我满足。

2.참된 행복은 자기만족에서 오는 것이 아니다.

真正的幸福并非来源于自我满足。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。