在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

♦- 다가 VS -다가는

- 다가

表示在进行前一动作的中途,做后面的动作。与"-는 도중에"这一语法型可以互换使用。

예:가:버스 타고 왔어요?

例:甲:坐公共汽车来的吗?

나: 아니요,버스를 기다리다가 하도 안와서 그냥 택시를 탔어요.

乙:没有,等了一会公交车,可是一直都没来,就干脆坐出租车来了。

-다가는

1)用于说话人假定某些事情来进行谈论,当表达这种含义时,与语法型"계속-(으)면 결국"可以互换使用。

예: 매일 같이 밤새워 공부하다가는 곧 쓰러질고 말 거예요. 좀 쉬어 가면서 하세요.

例:天天熬夜学习,你迟早会累倒的,休息一下再学吧。

2)用于表示前面的行为或状态中断后,转成后面的动作或状态。

예: 아기가 앙앙 울다가는 멈추고 나를 쳐다보았다.

例:孩子嘤嘤地哭着哭着,突然就不哭了,停下来一直瞅着我。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读:

延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好 

哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦 

更多韩语相似语法系列文>>

本内容由沪江韩语整理,严禁转载