文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

맨발로 살금살금 내 방으로 걸어 들어와 날 찾던 그들이 이제는 내게서 도망치네. 한때는 상냥하고 부드럽고 온순했던 그들이이제는 난폭해지고 또 기억조차 못 하네.
她们离我而去。让我有时找寻光脚在我的卧房里偷偷找寻。我曾看到她们温柔、驯顺亲切,现在却显得野性,想不起。

언젠가 내 손에 든 빵을 얻어먹기 위해 자진해서 위험 속에 내몰았던 사실을. 이제는 계속 변하며 사냥감 찾느라 여념이 없네.
她们有时将自己置于危险中,拿我手里的面包,如今她们忙着来回地寻求不断的化。

상황이 바뀐 게 차라리 잘 된 일인지도 모르지,스무 배나 더 다행스런 일인지도.하지만 특히 한번은, 엷은 옷 걸쳐 입고,즐거운 가면무도회 뒤끝인양,어깨 너머로 흘러내리는 드레스 사이 가녀린 두 팔로 날 꼭 껴안고는 너무나 달콤하게 입맞춤하며 그녀는 말했지, "내 사랑, 어때요?"
感谢命运曾经另外让它好过二十倍,但只有特殊的一次。薄薄的衣装让人心荡神,她宽忪的长袍从双肩滑落,纤细的双臂久久拥我入怀,甜蜜的亲吻即刻向我覆盖,柔声说:我的心旰,你喜欢吗?

그건 결코 꿈이 아니었다네. 내 의식은 말짱했지.그런데 나의 친절 탓인가 이상하게도 이제는 떠나는 것이 유행처럼 되어 버렸다네. 그녀는 가도 좋다는 호의를 내게 베풀었고, 변덕부려도 좋다는 허락 또한 얻어냈지. 하지만 내게 너무나도 잘 봉사했던 그녀이기에 궁금도 하여라, 그녀가 어떻게 지내는지.
那不是梦,我醒着躺在床上。但所有深入我心的和善,以让人陌生的方式离去。我已脱离了她的美善,她也用上了新花样。既然我已此体地献身,我真想知道她是不是值得。

 词 汇 学 习

살금살금:悄悄地 ,轻轻地 ,不知不觉。

나는 친구를 깜짝 놀래 주려고 뒤에서 살금살금 다가갔다.
我悄悄地走到了朋友的身后,想要吓一吓他。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。