잡코리아는 국내4년제 대학 대학생 재/휴학생을 대상으로‘100대기업 고용브랜드 조사’를 실시했다. 이번 조사는 매출액 상위100대 기업을 대상으로 취업하고 싶은 기업을 선택하게 했다.
Job Korea以韩国4年制大学在学/休学学生为对象,实施了“百强企业雇佣品牌力调查”。本次调查,让学生在销售额位居前100的百强企业中挑选想就业的企业。

100대 기업 중 대학생이 가장 취업하고 싶은 기업 1위는'삼성전자'가 꼽혔다. '삼성전자'는 잡코리아 동일조사에서2004년 처음으로 1위를 차지해 이후 12년 연속 대학생이 가장 취업하고 싶은 기업 1위로 꼽혔었다. 특히‘삼성전자’의 취업  선호도는‘남학생’과‘이공계열 전공자’들에게 압도적으로 높은 것으로 나타났다.
在百强企业中,大学生选出的“最理想就业企业”1位是“三星电子”。在Job Korea统一调查中,“三星电子”在2004年首次获得了第一,在之后12年间被大学生连续选为“最想就业的企业”。尤其是在“男学生”和“理工科学生”中,“三星电子”的就业偏好度占据压倒性优势。

2위는 대한항공(7.6%), 3위는CJ제일제당(6.7%)이3위를 차지했다. 또 한국전력공사(5.9%)가4위, 삼성물산(5.1%)과 이마트(5.1%)가 공동5위에 이름을 올렸다. 이외에도 신한은행(4.8%), 기아자동차(4.5%), 아시아나항공(4.4%), SK하이닉스(4.3%) 순으로 대학생 취업 선호도가 높았다.
第二名是大韩航空(7.6%),第三名是CJ第一制糖。接着,韩国电力公司(5.9%)位居第四,三星物产(5.1%)和易买得(5.1%)并列第五。除此之外,新韩银行(4.8%)、起亚汽车(4.5%)、韩亚航空公司(4.4%)、SK海力士(4.3%)也在大学生中间具有较高的就业偏好度。

성별로 취업선호 기업을 분석한 결과, 남학생 중 가장 취업하고 싶은 기업으로'삼성전자'를 꼽은 응답자가 14.2%(응답률)가장 많았다. 이어'기아자동차'가 응답률 7.6%로 다음으로 많았다. 이외에 남학생들은 한국전력공사(7.2%), SK하이닉스(7.2%), 대한항공(6.8%), 삼성물산(6.6%) 순으로 취업선호 기업을 꼽았다.
根据性别对就业偏好度的分析结果显示,男生中选择“三星电子”为最想就业的企业的人最多,占14.2%。其次是“起亚汽车”。此外,男生们选择的就业偏好企业依次为韩国电力公社(7.2%)、SK海力士(7.2%)、大韩航空(6.8%)和三星物产(6.6%)。

반면 여학생 취업선호도가 가장 높은 기업은'CJ제일제당'이1위를 차지했다. 이어 대한항공(8.4%), 삼성전자(7.7%), 아시아나항공(6.1%), 이마트(5.5%), 호텔롯데(5.1%) 순으로 취업하고 싶은 기업을 꼽았다.
相反,在女生中,就业偏好度最高的企业是“CJ 第一制糖”。其次是大韩航空(8.4%)、三星电子(7.7%)、韩亚航空(6.1%)、易买得(5.5%)和乐天酒店(5.1%)。

대학생들은 취업선호 기업 선택에 영향을 준 요인 1위로는'연봉수준이 높을 것 같아서'가25.1%로 가장 많았다. 그 다음으로는 복지제도/근무환경이 좋을 것 같아서(23.8%), 기업 대표의 이미지가 좋아서(21.7%), 원하는 일을 할 수 있을 것 같아서(21.6%) 순으로 나타났다.
根据结果,影响大学生就业偏好企业的首要因素是“觉得年薪水平较高”,占25.1%。其次是“觉得福利制度/工作环境好(23.8%)”、“觉得企业代表的形象好(21.7%)”和“觉得可以做想做的事(21.6%)”。

특히 남학생 중에는 '연봉이 높을 것 같아서' 해당 기업에 취업하고 싶다는 응답자가 29.8%(응답률)로 가장 많았고, 반면 여학생 중에는' 복지제도와 근무환경이 좋을 것 같아서'를 취업선호 기업으로 꼽았다.
值得一提的是,男学生中选择“觉得年薪水平较高”的人最多,占29.8%。而女生中选择“觉得福利制度/工作环境好”的人最多。

重点词汇:

매출액 【名词】销售额

선호도 【名词】喜好度,偏好度

꼽다 【他动词】数得上,算得上

연봉 【名词】年薪,年俸

복지제도 【名词】福利制度

重点语法:

-고 싶다

1.中文的意思是<想>(想做~事;想要做~动作)。用在盼望某种事情的时候。

2.通常接在动词后,且放在句尾。

3.肯定句,而且主语省略时,主语必然是第一人称代名词。

4.疑问句时,主语通常是第二人称代名词。疑问句有被动这意味,主语可以是第三人称代名词。

저는 사업을 하고 싶습니다.
我想做生意。

-로

1.方向

*-에和-로的区别

학교에가요.
去学校。

학교로가요.
朝学校去。

其实就是着重点的区别:-에的重点是最终目的地,-(으)로的重点是方向。但其实我们如果平常生活中说“我去学校。”-에/-(으)로两种都可以。有明显区别的是什么样的句子呢 :

지하철을 타고 종로 방향으로 가요.

地铁钟路方向。

지하철을 타고 종로에 가요.

地铁钟路站。

2.途径。途径包括很多种:工具,手段,材料,原因,全都是这个范畴里的。翻成中文就是“由,用,通过,根据,由于”等等等等。

①“用……”

이것은 종이로 만들었어요.

这是用纸做的。

②“通过……”

전화로 연락해요.

通过电话联络。

③“根据……”

설명서로 이용해요.

根据说明书使用。

④“由于……”

감기로 고생했어요.

由于感冒而受苦了。

还有一个表示“资格”的意义,其实也就是“凭借/由于某个身份/资格/”

팀장으로 회의를 진행해요.

3.转成的结果:简单来讲就是“由…转变成…”

종로역에서 4호선으로 갈아타세요.

在钟路站换乘4号线。(转乘4号线,4号线就是转变的结果。)

하늘은 파란색으로 변했어요.

天空变成蓝色了。(天空变成蓝色,蓝色就是转变的结果。)

相关阅读

【有声】盘点2019年最流行的刘海造型 

【有声】2019中国年度十大网络用语出炉