用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“爬墙粉”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

爬墙粉

释义:在饭圈意思是如果你喜欢一个偶像,但是有一天你又喜欢上了另一个偶像就叫爬墙。意思是自己有本命,一直爱的一个明星,在爱他的同时,又喜欢上另一个明星!!(或者多个)(是喜欢,跟爱的程度不一样。)等同于,红杏出墙。(但一直爱着本命,否则称为背叛,而不是爬墙。)

韩语翻译参考如下:

1.잡덕

예: 내가 그녀의 참팬에서  잡덕까지 되는 이유가 아무도 모른다.
例子:没有人知道我为什么从她的铁粉变成了爬墙粉。

2.철새 

예: 그들은 그저 철새뿐이야. 신경쓰지 마라.
例子:他们不过是爬墙粉罢了。别太在意了。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。