우여곡절 끝에 20대 정기국회 마지막 날 오늘, 민식이법, 하준이법이 통과됐습니다.
几经曲折,在第20次定期国会最后一天的今天,《敏植法》、《河俊法》表决通过了。

민식이법은 어린이보호구역에 과속 단속 카메라를 설치하는 내용이고, 하준이법은 경사진 주차장에 미끄럼 방지 고임목을 설치하도록 하는 법안입니다.
《敏植法》要求义务化的在儿童保护区内设置超速监控摄像头,《河俊法》要求在倾斜的停车场内设置防滑固定桩和防滑警示标志。

교통사고로 자식을 먼저 하늘나라로 보낸 민식이 부모는 본회의 통과 순간,안도와 안타까움이 뒤섞인 눈물을 흘렸습니다.
因交通事故痛失爱子的敏植父母,在法案通过全体会议表决的瞬间,流下了饱含安心和惋惜的热泪。

첫 소식, 강지혜 기자가 보도합니다.
首个消息,姜智慧记者报道。

"가결되었음을 선포합니다."
“我宣布法案通过。”

'민식이법'이 국회 문턱을 넘는 순간 방청석에서 지켜보던 김민식 군의 부모는 고개를 떨구고 눈물을 흘렸습니다.
《敏植法》越过国会门槛的瞬间,在旁听席上观看的金敏植的父母低下头流下了眼泪。

"여기까지 되게 힘들게 왔잖아요. 아이들이 조금이나마 안전해 졌으면, 다치거나 사망하는일이 없었으면 하는 마음으로 시작한 일이었고…"
“这一路走的很艰辛。这是以‘要是孩子们稍微安全一点,就不会受伤或死亡’这样的想法开始的事情…”

민식 군 아버지는 법안 통과를 손꼽아 기다려 온 다른 피해 아동 부모들에게 이 소식을 급히 전하기도 했습니다.
敏植的父亲急忙把这个消息告诉了其他等着法案通过的受害儿童父母。

민식이법은 지난 9월 충남 아산의 한 어린이보호구역에서 민식 군이 교통사고로 숨진 이후 발의됐습니다.
《敏植法》的提议是由于今年9月,敏植小朋友在忠南牙山市某个儿童保护区遭遇了交通事故并死亡。

어린이보호구역에 신호등과 과속단속카메라 등 안전 시설 설치를 의무화하는 내용입니다.
《敏植法》的内容是将在儿童保护区内设置信号灯和超速监控摄像头等安全设施义务化。

또 어린이보호구역에서 음주운전 등 12대 중과실로 어린이가 사망하면 최대 무기징역에 처하게 했습니다.
此外,在儿童保护区内因酒驾等12类重大过失导致儿童死亡的,最重可被判处无期徒刑。

민식 군의 아버지는 아들에게 마지막 감사 인사를 건넸습니다.
敏植的父亲向儿子传达了最后的感谢。

"너의 이름으로 된 법으로 다른 많은 아이들이 다치거나 사망 하거나 그런 일을 막아줄 수 있을 거야. 하늘나라에 가서도 다른 아이들 지켜주는 우리 착한 민식이. 고맙고 미안하고. 엄마 아빠가 많이 사랑한다."
“用以你的名字订立的法律,应该可以阻止其他许多孩子受伤或死亡,去到了天堂都在守护其他孩子的我们善良的敏植啊,谢谢你,也对不起你。爸爸妈妈真的很爱你。”

어린이 응급 조치를 의무화 한 '해인이법', 통학버스 운영자 책임을 강화하는 '한음이법' 등 다른 피해 아동의 이름을 딴 법안들은 아직도 국회 문턱을 넘지 못하고 있습니다.
将儿童应急措施义务化的《海仁法》,强化校车运营者责任的《韩音法》等以其他受害儿童名字命名的法案尚未越过国会的门槛。

重点词汇

통과되다【自动词】通过。

안타까움【形容词】惋惜,难过。

보도하다【自动词,他动词】报道。

무기징역【名词】无期徒刑,终生劳役。

지키다【他动词】守护,守卫。

高频语法

-인

由이다动词+ㄴ冠形词尾构成인,做定语,修饰后面的名词,相当于“是…的”。

의사인 아버지는 날마다 바쁩니다.
是医生的爸爸每天都很忙。

-기도 하다

用于动词后面,表示包含,相当于汉语里面的“也”。

가끔 친구에게 편지를 쓰기도 합니다.
偶尔也会给朋友写信。

相关阅读:

外国人留学生将在2021年3月开始成为国民健康保险受益者

具荷拉死亡或引发韩国性犯罪相关法律的调整?

韩国法律规定过度暴露要罚款?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。