随着《冰雪奇缘2》的热映,电影主题曲《Into The Unknown》也掀起了一阵翻唱热潮,越来越多的现役歌手参与到了其中。

지난달 온라인에서 열린 걸그룹 에이핑크의 멤버 정은지의 SNS(사회관계망서비스) 인스타그램 라이브 현장. 한창 팬들과 이야기를 나누고 있던 정은지는 한 팬의 요청을 받아 당시 막 개봉됐던 애니메이션 ‘겨울왕국2’의 주제곡 ‘인투 디 언노운(Into The Unknown)’을 불렀다. 원곡 가수 이디나 멘젤을 연상하게 하는 쭉쭉 뽑아 올라가는 고음에 그의 가창영상은 삽시간에 화제가 됐다. 그의 영상을 올린 해외 유튜브 계정의 조회수는 62만회를 넘어섰다. 결국 정은지는 자신의 채널을 통해 반주와 함께 정식으로 그 노래를 다시 불렀고 영상은 16시간 만에 12만회를 넘는 조회수를 올렸다.
上个月在网上播出的女团APINK成员郑恩地的SNS Instagram LIVE现场,正在和粉丝们聊天的郑恩地应一位粉丝的要求,演唱了近期热映的动画电影《冰雪奇缘2》的主题曲《Into The Unknown》。让人联想到原曲歌手伊迪娜·门泽尔的爽快的高音,让她的唱歌视频瞬间成为了热门话题。上传了她的视频的海外Youtube账号点击率超过了62万次。最终,郑恩地在自己的频道上传了带伴奏正式演唱该歌曲的视频,该视频的点击率在16小时内就超过了12万。

흔히 ‘커버(Cover)’라 함은 다른 아티스트의 작품 그중 노래나 춤을 따라하는 것으로 알려져 있다. 커버곡을 주로 부르는 유튜버 ‘제이플라’의 경우에는 한국 개인 유튜버 최초로 1000만 구독자를 넘겼으며 현재 구독자 1400만명으로 한국 유튜버 중 2위를 기록할 정도로 인기있는 영역이 됐다. 그러나 이처럼 다른 아티스트를 따라한다는 이미지 때문에 현직 가수들의 참여는 흔하지 않았다.
一般把翻唱或者翻跳其他歌手作品的行为称为“Cover”。以经常翻唱他人歌曲的YouTuber J.Fla为例,她是韩国首个订阅数过1000万的YouTuber,现在订阅数高达1400万,是韩国YouTuber中粉丝第二多的,可见Cover已成了热门领域。不过,因为是这种模仿其他艺人的形象,所以现役歌手参与翻唱的情况并不多见。

하지만 최근 그 벽이 빠르게 무너지고 있다. 산발적으로 이벤트성 커버를 올리는 가수들도 있지만 자신만의 채널을 개설해놓고 정기적으로 커버영상을 올리는 가수들도 다수 있다.
而最近这堵墙也在快速倒塌。虽然也有偶尔将翻唱曲作为礼物发表的歌手,但也有很多歌手开设了自己的频道,定期上传翻唱视频。

최근 1200만 관객을 넘어서면서 1편에 견줄만한 성공을 거두고 있는 애니메이션 ‘겨울왕국2’ 주제곡 커버 열풍이 그렇다. 아예 걸그룹 소녀시대의 태연을 가창자로 지정한 ‘공식 커버송’이 나온데 이어 버블디아, 제이플라, 우준승 등 유명 유튜버들이 커버 열풍에 합류했다.
最近观影人数突破1200万,取得了足以与第一部媲美的成功的动画电影《冰雪奇缘2》,主题曲掀起了翻唱热潮。先是发布了由少女时代泰妍演唱的“官方翻唱曲”,接着Bubble Dia、J.Fla、Woo Jun Seung等有名YouTuber也参与了翻唱热潮。

현직가수들도 이 대열을 따랐다. 앞서 언급한 정은지를 비롯해 가수 박지민과 그룹 노라조의 전 멤버 이혁, 열두달, 이시은 등이 유튜브에 ‘인투 디 언노운’의 커버노래를 올렸다. 영화의 인기에 따라 노래를 추가로 커버하려 준비하는 가수들의 움직임도 포착되고 있다.
现役歌手也在这个行列。除了前文提到的郑恩地,还有歌手朴智敏、组合Norazo的前成员李赫、12DAL、李诗恩等人在YouTube上传了《Into The Unknown》的翻唱视频。随着电影的人气,也有一些试图翻唱更多曲目的歌手。

아티스트 특유의 고집이나 신념 때문에 과거에는 다른 가수의 노래나 안무를 따라하는 것이 가요계에는 일종의 금기로 여겨져 왔다. 하지만 최근에는 베테랑 가수들 중에서도 이러한 콘텐츠로 인기를 얻는 이가 있다. 1987년 솔로데뷔해 30년 넘는 경력을 갖고 있는 가수 권인하는 ‘천둥호랑이 창법’이라는 특유의 포효하는 창법으로 커버곡을 부르면서 온라인에서 젊은 세대의 인기를 끌고 있다.
因为艺术家特有的固执或信念,过去模仿其他歌手唱歌或跳舞的行为,在歌谣界一直被视为一种禁忌。但是最近也有一些通过类似内容获得人气的老歌手。1987年Solo出道,有着30多年经历的歌手权仁河,以他独有的“雷声老虎唱法”翻唱了歌曲,在网上备受年轻人喜爱。

올해 KBS1 라디오 프로그램 ‘오태훈의 시사본부’에 출연한 그는 “(커버곡을 부르면서) 가장 기쁜 건 젊은 친구들과 소통을 하면서 생각이 바뀌고, 젊은 친구들의 감각이 어떤 것들을 요구하는지 조금씩 알게 됐다”며 “앞으로 어떤 식의 노래를 불러야 할지, 젊은이들과 함께 가는 음악적 색깔이 어떤 방향인지 느껴진다”고 말했다.
今年出演KBS1广播节目《吴泰勋的时事本部》的他表示:“(翻唱别的歌曲时)最开心的就是,能和年轻一代进行沟通,改变了自己的想法,逐渐了解了年轻朋友们的需求。知道了以后应该唱什么形式的歌曲,感受到了与年轻人一起的音乐色彩该是什么方向。”

相关阅读:

盘点歌唱实力优秀的韩国明星家族

盘点YouTube上的韩国明星博主

堪比颜值担当的实力派爱豆们

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。