文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

나의 길이 거칠지라도, 내 속의 이 환희가 비탄을 희롱하고, 모든 불운은, 공상 이 행복의 꿈을 내게 만들어주는 재료에 불과하던 그런 시절이 있었다:
曾一度,尽管我走过的道路坎坷,我内在的欢乐被悲痛愚弄,但种种不幸却如同原材料由“幻想”加工为我快乐的梦境:

희망은 휘감기는 덩굴처럼, 내 몸을 감고 자라고, 내 것도 아닌 과일 과 잎들이, 내 것처럼 느껴졌으니까. 그러나 이제 고통은 나를 땅바닥까지 구부리게 한다: 고통이 내게서 쾌활함을 뺏어가도 개의치 않는다;

因为希望围绕我生长,如葡萄藤交错,其果,其叶,不属于我,却胜似我。但是如今苦难将我压倒在地:我不在乎他们掠夺我的欢乐,

그러나 아! 고통의 내림은 자연이 내가 태어날 때 내게 준 것, 상상력이라는 내 창조력을 멈춰버린다. 내가 꼭 느껴야할 것을 생각하는 것이 아니라, 조용히 인내하는 것만이, 내가 할 수 있는 일이었기에;
但是哦!每一次天罚都把自然在我出生时赠予我的悬吊—由我的想象力塑造的精神。因我不必需去思考我感受到的事物,只愿尽力变得安静而耐心;

그리고 아마도 난삽한 연구로 내 인간성에서 모든 자연스러운 인간을 뺏는 일--이것이 나의 유일한 수단, 나의 단 하나 방책 이었다:
并偶尔借助深奥的钻研,从我自身本性中窥得所有人的本性—这是我唯一策略,别无他法;

이리하여 마침내 부분에만 적합한 것이 전체를 감염시키고, 이제 그것이 내 영혼의 습관으로 거의 자라버렸다.
直到那一部分感染到全部整体,而如今这几乎成为我灵魂的积习。

 词 汇 学 习

자연:自然 。

우리나라는 무척 빼어난 자연을 가지고 있다.
我国拥有相当优越的自然环境。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。