《无师自通韩国语》是北京外语学院邀请韩国MBC女主持一起录制的韩国语学习教程。教程总共50课,每期2课的速度进行学习。这一期我们学习《无师自通韩国语》第一课和第二课内容。

(声明:视频与文本均来源于网络。如有需要,请自行购买正版书籍。)

제1과  第一课

대화 对话
 
A:안녕! 你好!
B:안녕! 你好!
A:안녕하세요. 您好!
B:안녕하세요. 您好!
A:안녕히 가세요. 再见(主人对客人说)
B:안녕히 계세요. 再见(客人对主人说)
A:또 만나요. 再见(熟人间)
B:또 봐요. 再见
 
어휘 词汇
 
안녕 你好
계시다 在(敬语)
안녕하다 安宁

안녕히 平安地
만나다 见面
가다
보다

문번   语法

1.与汉语不同,韩国语中有两种说再见的方式。

안녕히 가세요 和 안녕히 계세요
两者都是表示“再见”,不同的是:前者表示说话人留在原地,对即将离去的人说的再见。后者则表示说话人要离去,对留在原地的人道别时说的。
안녕 用于熟悉的年轻朋友之间,但是不是礼貌的说法。
 
2.-(으)세요  

用于动词词干后,表示命令,请求的终结词尾,“-(으)세요 ”表示尊敬。
没有收音(받친)时用“-세요”,有收音时用“-으세요 ”.
가다      가세요   走吧
오다      오세요   来吧
바쁘다   바쁘세요? 忙吗?
읽다       읽으세요   读吧
안녕하다  安宁 안녕하세요  您好
만나다   见面 만나세요 ?   见面吗?
 
3 -아요/어요/여요
这是一种接在用言词干后的非正式体终结词尾,常用于朋友之间。这个终结词尾可用于陈述句 疑问句 命令句 共动句等。
词干是以 “아 오” 词尾的后接“아요”; 词干是以“어,우,으”或“이”结尾的后接“어요”.如果是以“하”结尾的后接“-여요”。
               正式体                非正式体
陈述     -ㅂ(습)니다         -아요, 어요 ,여요
疑问     -ㅂ(습)니까?       -아요, 어요 ,여요
命令     -ㅂ(읍)시오         -아요, 어요 ,여요 
共动     -ㅂ(읍)시다         -아요, 어요 ,여요
 
当词干是已元音结尾并且与后接相连时,两个元音发生紧缩现象。

만나+아요 - 만나요 (만나다 见面
가+아요 -가요  (가다  
오+아요 -와요  (오다 
보+아요 -봐요   (보다  
일하+여요-일해요 (일하다  工作
배우+어요-배워요  (배우다 学习
 
바빠요? 忙吗?
예 바빠요 是,我很忙
또 만나요 再见
영화를 봐요? 看电影吗?
예 봐요. 是,看电影
공부했어요? 学习了吗?
예 공부했어요 是,学习了
일했어요?  事干完了吗?
예 일했어요 是,干完了
학교에 가요? 去学校吗?
예 가요 是,去学校
친구 만나요? 见朋友吗?
예 만나요 是,见朋友
비싸요? 贵吗?
아니오 싸요 不,便宜

제2과 第二课
 
대화 对话
 
A:이것이 무엇입니까? 这是什么?
B:이것이 공책입니다. 这是笔记本。
A:저것이 무엇입니까? 那是什么?
B:저것은 사과입니다. 那是苹果。
A:이것이 책입니까?  这是书吗?
B:아니오,이것은 책이 아닙니다. 不,这不是书。
A:그것은 지도입니까? 那是地图吗?
B:아니오,이것은 지도가 아닙니다. 이것은 그림입니다. 不,这不是地图。这是画。

어휘 词汇
 
이것 这个
그것 那个
저것 那个
아니오
사과 苹果
연필 铅笔
무엇 什么

공책 笔记本
이다
 아니오 不是
지도 地图
 
문법   语法

1.이것/그것/저것  这个/那个
것 是不完全名词,意思就是“某事物”
 
1)事物指示代词
이것 这个(事物靠近说者)
그것 那个(事物靠近听话者或是双方都知道的东西)
저것 那个(事物与双方的距离同样远)
例句:
1.이것이 사전입니다. 这是词典。
2.그것이 펜입니다. 那个是笔。
3.저것이 사과입니다. 那个是苹果。
在口语中,当“이것.저것.그것”后接主格助词“이”时,“것”变为“게”
이것이(事物靠近说话者)                               이게
그것이(事物靠近听话者或是双方都知道的东西)   그게
저것이(事物与双方的距离同样远)                    저게
1.이게 무엇입니까?  这是什么?
2.그게 한국어 책입니다. 那是韩语书。
3.저게 맥주입니다. 那是啤酒。
 
2)人称指示代词
이분 这位(所指的人靠近说话者)
그분 那位(所指的人靠近听话者或是双方知道的人)
저분 那位(所指的人与双方的距离同样远)
이분이 의사입니까? 这位是医生吗?
그분이 선생입니까? 那位是老师吗?
저분이 교수입니까? 那位是教授吗?
 
2.指示代词 이/그/저

"이/그/저" 后面接名词
이 책상 这张桌子    저 볼펜 那支圆珠笔
이 연필 这支铅笔    그 책상 那张桌子
 
3.-ㅂ니까?/-습니까?

疑问句终结词尾
有收音时用“-습니까” ,没有收音时用“ㅂ니까”
가+ㅂ니까 ?-갑니까?  去吗?      
먹+습니까?-먹습니까? 吃吗?
읽+습니까?-읽습니까? 读吗?
一般疑问句时“-ㅂ니까/습니까” 读成升调:特殊疑问句(包含谁,什么,何时,为什么,怎么等以为代词的疑问句)时“ㅂ니까/습니까”反而要读成降调
한국 사람입니까? 是韩国人吗?
돈이 있습니까? 有钱吗?
이름이 무엇입니까? 叫什么名字?
 
4.-ㅂ니다/-습니다

陈述句终结词尾。语气较为郑重。有收音是用“-습니다”.没有收音是用“ㅂ니다 ”.
가+ㅂ니다-갑니다  (가다 )
마시+ㅂ니다-마십니다  (마시다 )
있+습니다-있습니다  (있다 )
덥+습니다-덥습니다 (덥다 )
 
5.系动词 -이다
它不同于动词或形容次可以独立存在“-이다”必须与体词连用。在判断句子起动词的作用,可译为“是.....”
이것이 책상입니다. 这是桌子。
저것은 시계입니다.  那是表。
이것은 책입니다. 这是书。
그분은 의사입니다. 那位是医生。
그것은 지도입니까? 那是地图吗?
 
6.-이 아니다/-가 아니다

相当于“不是”。前面的音节有收音时,用“-이 아니다 ”;没有的用“-가 아니다 ”.
이것은 책이 아닙니다. 这不是书。
나는 학생이 아닙니다. 我不是学生。
저것은 공책이 아닙니다. 那不是笔记本。
이것은 나무가 아닙니다. 这不是树。
저것은 사전이 아닙니다. 那不是词典。
저것은 새가 아닙니다.  那不是鸟儿。
이것은 얼음이 아닙니다. 这不是冰块。
이것은 병원이 아닙니다. 这不是医院。
그는 선생이 아닙니다.  他不是老师。
그것은 안경이 아닙니다. 那不是眼镜。