“错失恐惧症” 用韩语怎么说?
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“错失恐惧症”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
错失恐惧症
释义:(“Fear of Missing Out”,简称“FOMO”),此词最早由作家安妮·斯塔梅尔使用,后美国《商业周刊》上的一篇文章使用了它,广为传播。特指那种总在担心失去或错过什么的焦虑心情,也称“局外人困境”。具体表现为无法拒绝任何邀约,担心错过任何与有助人际关系的活动。面对“错失恐惧症”,要学会做自己的主人。
韩语翻译参考如下:
1.포모증후군(源自英语缩写“FOMO”)
2.고립공포감
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
本内容为沪江韩语原创,严禁转载。