“我的“韩语说法:

(1)내

我的帽子내 모자 

(2)내 것

这是我的이것은 내 것이다 

(3)우리 [用于亲近的人] 

我的姑娘우리 아가씨! 

我的乖내 귀여운 놈!

 

“我”韩语说法:

自谦型:저(co),제가(ce ga)

对等型:나(na),내가(ne ga)

第一自谦:저(ze)

第二自谦:제(ca)

随意的:나(na)

自己:자기(za gi)

 

韩语中有许多人称代词并且还分敬语平语,经常让人很混乱。大家是不是都有在路上碰到不知道名字有不太熟的人怎么称呼的困惑呢?下面一起跟小编来看看都有哪些人称代词和他们的用法吧~

  敬语 敬语 平语 平语
  单数 复数 单数 复数
第一人称 저(저는/전) 저희 나(나는/난/내가) 우리(우리는/ 우리가)
第二人称 그대, 당신等   너(너는/네가), 자네 너희 
第三人称 이분/그분/저분   그, 그녀, 이, 저 그들, 이들,저들

第一人称

1.敬语

:我,对上的第一人称代词,表尊敬。常用搭配:저는(常缩写为전),제가.

例:저 복근 있죠 저 당연히 있죠. 我,我当然有腹肌啦。

-생크림 뿌릴 사람 손? - 저요! 저요! 저요!

-谁要奶油啊,举手? -我,我,我!

저희:谦辞,表尊敬,我们 ,咱们。

例:저희의 기록을 저희가 깨고 싶어요.

我们想打破自己的记录。

저희 팬 분들은 저희가 지킵니다.

我们会守护我们粉丝的。

2.平语

나: 我,平等或对下的第一人称代词。

우리:  我们, 包括说话和听话的人。

例:넌, 내가 검사 왜 된 줄 알아? 네 아버지,억울한 거 내가 대신 싸워주도 싶었어.

知道我为什么会做检察官吗?你爸爸背上的污名,我想要代替你去战斗。

근데 왜 우리가 싸워야 하는데?

但为什么我们现在要彼此战斗?

第二人称

1.敬语

그대:偏文艺,用于书面体,口语里用会显得很奇怪。

例:‘별에서 온 그대’ 

来自星星的你

당신:虽然是尊称,但在与对方第一次见面时使用可能会被看做不太礼貌。现主要用于夫妻间称呼对方。(注:在作为第三人称时,可对父母使用)

例:당신을 감당해보겠다고요. 드러니까 당신도 내 수다 감당하라고요. 대신 하나만 약속해줘요. 내가 불한해할 권리를 줘요.(太后台词)

我想试着去习惯你,所以你也要习惯我的唠叨,灵位答应我一件事,给我担心你的权利。

第三人称

1.敬语

이분/그분/저분:这位,那位

例:여러분, 이분들이 앉도록 조금씩 움직이세요.

大家松动一下,让他们坐下来。

2.平语

그(들):他,他们。

例:그들은 그들만 그 큰 집에서 삽니까?

他们是不是单独住在那座大房子里?

그녀: 她。

例: 엽기적인 그녀.

我的野蛮女友。

그녀의 남편이 그녀와 이혼하려 한다.

她的丈夫要跟她离婚。

이(들), 저(들):他们这些人,他们那些人。

例:무엇이 이들을 이처럼 신나게 할까?

是什么让他们这么开心呢?

怎么样现在看了这些人称代词是不是比较清晰了呢~

 

人称代词对照:

韩语 英语 中文   韩语 英语 中文
나,저  I    남편 husband 丈夫
너,당신  You    아내 wife 妻子
그  He   아들 son 儿子
우리(들) We 我们   daughter 女儿
너희들,당신들    you 你们   할아버지 grandfather 祖父
그들   they 他们   할머니 grandmother 祖母
선생,씨   Mr. 先生   외할아버지  grandfather 外祖父
아가씨,양   Miss 小姐   외할머니 grandmother 外祖母
부인   Mrs. 太太   손자 grandson 孙子
여사   Madam 女士   손녀 granddaughter  孙女
소녀   Lady 少女   외손자   grandson 外孙子
좋은 친구   good friend 好朋友   외손녀  granddaughter  外孙女
학우   schoolmate 同学   큰아버지   uncle 伯父
학생   student 学生   큰어머니   aunt 伯母
의사   doctor 医生   작은아버지   uncle 叔父
아이   children 孩子们   작은어머니   aunt 叔母
남자아이 boys 男孩子   조카   nephew 侄子
여자아이 girls 女孩子   조카딸   niece 侄女
종업원  waiter 服务员   사촌형제  cousins  堂兄弟
젊은이   youngster 青年   사촌자매  female cousins  堂姐妹
젊은 여성   young girl 女青年   고모(기혼)   aunt 姑母
남자   man 男人    고모(미혼)   aunt 姑姑
여자   woman 女人   고모부 aunt’s husband 姑丈
외국인   foreigner 外国人   내외종 사촌형제 cousins 表兄弟
중국인   chinese 中国人   내외종 사촌자매 female cousins 表姐妹
아버지   father 爸爸   외삼촌   uncle 舅父
어머니   mother 妈妈   외숙모   aunt 舅母
누나,언니   elder sister 姐姐   이모   aunt 姨母
형,오빠   elder brother 哥哥   이모,아주머니  aunt  阿姨
남동생 brother 弟弟   이모부 aunt’s husband  姨丈
여동생 younger sister 妹妹   생질   nephew 外甥