“大妈”这个词在中文里多少有点贬义的感觉,一个呢是这个人岁数大,另外一个呢是不尊重,起码给人的感觉上。尤其是现在提到“中国大妈”大家不约而同的都会想到广场舞,仿佛这是中国大妈的独特标签。

在韩国,大家都知道对别人的称呼会随着对方的年纪而发生改变,一般对于三十几岁的人会称呼为“삼촌“、” 이모“(叔叔、姨母),上了四十岁呢基本就叫”아줌마 “”아저씨“,(大妈,大叔)。可是给人的感觉아저씨还蛮好的,아줌마这个称呼不知道为什么有点让人不舒服,看起来很老的感觉。

韩国的大妈和我们中国的大妈有哪些不同呢?我们来盘点一下:

第一、喜欢登山。

大家知道韩国山很多,到了中年可能为了维持身材很多人选择登山这个运动,韩国的大妈们登山跟我们最大的差异在哪里知道么?那就是装备,人家都是酱婶儿的:

虽然不是专业的搞的很专业,不信的同学不用出国,去趟张家界,看到这样装束的百分之八十都是韩国大妈。

第二、喜欢色彩鲜艳的口红。

在韩国有个词语叫做“아줌마 입술(립스틱)”(大妈口红),那么究竟什么是大妈口红呢?

一般大妈色指的是那种很鲜艳的颜色,比如: 빨간색,분훙색(红色、粉红色),重点是会涂满嘴,厚厚的。

当我们说谁的口红不适合她的时候,可以这么吐槽:

입술 색깔이 너무 아줌마색깔이네

嘴唇的颜色太大妈色了。

第三、喜欢二十几岁的年轻小伙儿

40대\50아줌마들이 20대남자를 좋아하요.

这个其实不是贬义,人人都喜欢年轻啊,向往年轻,看电视剧的时候有没有发现,会有大妈拍拍年轻小伙的屁股,表示疼爱,当然也有歪果仁把这个理解为性骚扰。

第四、中韩大妈都喜欢丝巾

同一个世界,同一群大妈,中国的也好,韩国的也好,对丝巾有着一种情结,只不过使用方法差异很大。

在中国,丝巾是旅游拍照不可缺少的工具,飘起来,扬起来!

韩国大妈的丝巾呢,保护气管,时尚单品。

第五、中韩大妈同样的大嗓门

少女时期谁还不是个小清新来着,到了40,50岁明显嗓门提升,아줌마 목소리真的是很难模仿,肺活量用到头,音调要降低,但是音调必须大。百货商店、旅游景点不见其人,先闻其声。

那么想跟韩国大妈搞好关系,要会夸人哦,怎么夸呢,韩语菌教你几招呀:

아줌마 같지 않아요, 언니 같아요~

一点也不像大妈,像姐姐。

어떻게 하면 그렇게 이뻐져요 ?어떻게 관리하세요 ?? 
怎么这么好看啊?怎么保养的?

와! 젊으세요

哇!好年轻啊

완전 아가씨같다!

完全就像个少女

相关阅读

尴尬!马东硕结婚话题居成热点 

与外国人结婚后过得很甜蜜的韩国艺人7 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。