2010年的焦点人物犀利哥的热潮延续到了2011年,日前上海某服饰品牌邀其代言旗下男装,没想到消息一出立即惊动了韩国网民,“中国犀利哥即将以模特身份出道”的消息迅速在2日登上韩国门户网站首页,看来亚洲的审美观大同啊~

아마추어 사진작가가 찍은 사진 한 장 덕에 유명세를 타면서 지난해 중국 최고의 화제 인물로 떠올랐던 '얼짱 거지'가 패션모델로 발탁됐다고 화서도시보(華西都市報) 등 중국 언론이 2일 보도했다.
据华西都市报2日报道,因一张摄影爱好者所拍的照片而在去年迅速走红的中国话题人物“犀利哥”即将以时装模特的身份出道。

언론은 중국의 한 의류 업체가 지난해 12월 30일 상하이에서 개최한 신제품 홍보 기자회견에서 얼짱 거지로 불리는 청궈룽(程國榮.35)을 모델로 내세운 광고 포스터를 선보였다고 전했다.
据报道,中国某服饰品牌在去年12月30日于上海召开新品发布的记者招待会时,展示了被称为“犀利哥”程国荣代言该品牌的宣传海报。

이 포스터는 캐주얼 차림의 청궈룽이 헝클어진 머리를 한 채 한쪽 다리를 세워 두 손을 얹고 담배를 피우는 모습을 담고 있으며 누리꾼들은 "얼짱 거지의 특징을 잘 살리면서 세련된 도시 이미지를 연출했다"고 평가했다.
在海报中,程国荣一身休闲打扮,头发做得乱乱的,两手搭在曲起的一脚上,抽着烟。网民们对此评价道:“真是抓住了犀利哥的特点,还打造出了一幅利落的都市雅痞形象。”

그를 모델로 내세운 신제품은 올해 초부터 본격적으로 시판될 예정이다.
他所代言的新品将于今年正式面世销售。

相关单词

托...的福
화제 인물 话题人物
발탁 提拔
업체 公司
개최 召开
홍보 宣传
내세우다 让..出来做
캐주얼 休闲
헝클어지다 弄乱、乱七八糟