이승기 씨가 올해 최고의 광고 매출액을 기록해 화제가 되고 있습니다.
李胜基当选今年广告收入最多之人。
1년 동안 무려 50억 원의 광고 매출을 올린것으로 조사되었는데요.
据调查,在一年的时间里他足足有50亿的广告收入。

2010년에도 이승기 효과는 계속됐습니다.
2010年持续了李胜基效应。

이승기 씨는 연기, 노래, 예능 어느 하나 빠지지 않고 좋은 성과를 기록해 역시 이승기라는 찬사를 받고 있는데요.
李胜基在演戏、唱歌、综艺中无一不留下了优秀成果,获得了“不愧是李胜基啊”的赞扬。
호응에 힘입어 국내 내로라하는 기업의 광고 모델로도 활약하고 있죠.
由此他也活跃于国内的各个企业代言。
올 한해에만 무려 12개의 광고에 출연했고, 50억 원 이상의 수입을 올린 것으로 조사됐습니다.
仅仅仅今年一年内他就拍了12个广告,收入达到50亿元以上。
올해 10개의 광고에 출연한 김연아 선수보다도 높은 기록인데요.
比今年拍了10个广告的金妍儿选手拍得还要多。
이승기 씨는 또 최근 한국관광공사가 발표한 '2010 소비자행태조사'에서 소비자들이 가장 좋아하는 모델로도 선정돼 최고의 광고모델임을 입증했습니다.
李胜基还在最近韩国观光公社的调查“2010 消费者形态调查”中被选为消费者最爱的代言人。

데뷔때부터 지금까지 한결같이 겸손한 모습때문에 대중의 호감도가 높다는 분석인데요.
由于从出道至今始终保持谦逊的样子,他在大众心中有较高的好感度。
2010년 누구보다도 바쁜 한해를 보낸 이승기 씨, 내년에도 높은 인기를 이어갈 수 있을지 주목됩니다.
2010年比任何人都繁忙的李胜基,不知明年会不会继续这高人气。

相关单词

성과 成果
찬사 赞扬
광고 모델 代言
활약 活跃
수입 收入
최근 最近
선정 选定
한결같이 始终如一
분석 分析