文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

도살장으로 간 어린 양⑪
沈默的羔羊⑪

"좀 더 먹어, 찰리?"
“查理,还要些吗?”

"아니. 그걸 다 먹지 않는 게 더 나아."
“不了。最好不要吃完。”

"그녀는 우리가 그걸 다 먹기를 원해. 그녀가 그렇게 말했어. 그녀의 부탁을 하나 들어주고 있는 거라고."
“她希望我们吃光光的。她说过了。我们就帮她这个忙吧。”

"

좋아. 그러면, 내게 좀 더 줘."
“那好吧。再给我一些。”

"범인이 불쌍한 패트릭을 때리는데 틀림없이사용한 게 끔찍하게 큰 곤봉이야," 그들 중에 한 명이 말하고 있었습니다. "의사는 그의 두개골이 꼭 커다란 망치로부터 맞은 것처럼 모두 산산조각이 났다고 말하더군."
“打在珀瘁脑袋上的一定是一杆粗大的棒子,”其中一人说。“医生说了,他的脑骨像是被大锤子锤的,都裂成了碎片。”

"그게 찾기가 쉬워야 하는 이유야."
“所以凶器应该是很容易找到的。”

"정확히 내가 말하는 거야."
“我也是这么认为。”

"누가 그것을 했든지 간에, 그들은 필요 이상으로 자신들과 함께 더 오래 그와 같은 물건을 들고 다니고 있지 않을 거야."
“不管是谁干的,当不需要的时候,没人都会带着这东西到处走动的。”

그들 중에 한 명이 트림을 했습니다.
另外一人打了一个饱嗝。

"개인적으로, 나는 그게 바로 여기 이 안에 있다고 생각해."
“依我看,凶器就在这附近。”

"아마도 정확히 우리 바로 코밑에 있을 거야. 너는 어떻게 생각해, 잭?"
“恐怕就在我们鼻子低下。杰克,你说是不?”

그래서 다른 방에서, 메리 말로니가 킥킥거리며 웃기 시작했습니다.
在另外一个房间里,玛丽.麦珑尼偷偷的小声笑了起来。

 词 汇 学 习

트림:饱嗝 ,嗳气 。 

아기에게 우유를 먹이고 나면 반드시 트림을 시켜야 한다.
给孩子喂牛奶后,必须让孩子打嗝。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。