金世正在节目《认识的哥哥》里吐露了曾被某位后辈差别待遇而感到伤心的事情,这件事经过节目播出后,许多网民都好奇她所说的后辈是谁?

걸그룹 구구단으로 활동하는 가수 김세정이 시기에 따라 인사를 가려서 했다는 후배 이야기를 하면서 속상한 감정을 드러냈다. 함께 활동하던 이들을 중심으로 누군지를 찾아내려 혈안이 됐다.
以女团gugudan成员身份正在活动的歌手金世正说了某位后辈看时期打招呼的事情,表露出了难过的心情。网民正以和金世正一起活动的人为中心,找出是谁?

김세정은 30일 JTBC 예능프로그램 ‘아는 형님’에서 김희철로부터 “요즘은 ‘인기 많으면 선배’라는 말이 있다”고 운을 떼자 자신이 당한 일을 털어놨다. 김세정은 “속상한 일이 있었다. 아이오아이와 (노래)꽃길로 활동할 때는 ‘선배님 안녕하세요’라고 반갑게 인사하던 후배가 있었는데 구구단 활동 때는 마주쳤는데도 그냥 지나쳐가더라”고 말했다.
金世正30日在JTBC综艺节目《认识的哥哥》中听到金希澈说:“近来,有句话叫作‘人气高才是前辈’。”后打开了话匣子,吐露了自己曾经遭遇的一件事。金世正说:“我有过一件伤心事。当时作为I.O.I活动一帆风顺时,曾有一位后辈很高兴地跟我打招呼:‘前辈,你好’,可等到我作为gugudan成员活动时见了面也不打招呼,就那样走开了”。

주변에서 여자인지 남자인지 등을 물어보자 김세정은 “누군지는 말 못 한다”고 당황해했다.
被周围的人问到对方是男是女时,金世正有点慌张,表示:“我不能说是谁”。

김세정은 “그런 걸 보면 마음이 아프다. 인기가 다는 아니지 않나”라며 씁쓸해했다. 1대 걸그룹 베이비복스 출신으로 배우 활동을 하는 이희진도 옆에서 “인기는 순간”이라며 김세정을 거들었다.
金世正苦涩地说:“看到那种情形,我觉得心里很难过。人气难道就是全部么”。作为第1代女团Baby V.O.X出身,目前以演员身份活动的李姬珍在旁边说:“人气只是瞬间的”,给金世正助力。

韩国网友评论:

1.本人虽然不说,但是金世正就是金世正,其他人会区分成IOI的金世正和gugudan的金世正,所以她才觉得难过的吧。

2.不是为了想要获得前辈的待遇,而是为前后不同了的态度感到难过了,那些抓不住重点辱骂金世正的人大概自己本人平时也是那么做的吧,kkk

3.金世正~~心情应该很糟糕吧~~无视我们家世正的家伙到底是谁啊~~

4.IO.I后辈的话也没多少组吧

5.被那么对待应该真的很难过吧。

6.世正的影响力就这么大么?在综艺节目里说一句话就能让苍蝇们这么忙乱呀…世正啊,你成功了。

7.就算是gugudan,金世正的级别也是不同的,到底是多了不起的家伙才会连招呼都不打就嗖地走开了呢~还真好奇啊,我觉得大型企划社的人可能性很高。

8.想说的话干脆就全说出来算了。现在很多人都因为毫无根据地绷紧了头皮kkkkkk

9.这种事情有必要在节目里说吗…理由不是明摆着的嘛,人性啊

10.再次作为新人下去了,可是却还想要得到作为前辈的待遇,这种心态我更加无法理解。你先过去打招呼不就行了嘛,说的好像自己已经是作为女团成员10年的人了一样。

相关阅读

盘点通过淘汰赛出道走花路的爱豆组合

盘点练习生时期超短的天生爱豆10

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载